Number of the records: 1
Péče o vlasy - porovnávací jazyková analýza ruských a českých textů
Title statement Péče o vlasy - porovnávací jazyková analýza ruských a českých textů [rukopis] / Martina Veselková Additional Variant Titles Péče o vlasy - porovnávací jazyková analýza ruských a českých textů Personal name Veselková, Martina (dissertant) Translated title Hair care - language comparative analysis Russian and Czech texts Issue data 2012 Phys.des. 61 s. (79 839 znaků) + 2 CD ROM Note Ved. práce Helena Flídrová Oponent Ladislav Vobořil Another responsib. Flídrová, Helena (thesis advisor) Vobořil, Ladislav, 1973- (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor) Keywords péče o vlasy * lexikálně-morfologická analýza * rusko-český porovnávací plán * styl publicistický * masová komunikace * genderová lingvistika * modalita * podstatná jména * přídavná jména * číslovky * slovesa * příslovce * částice * hair care * lexical-morphological analysis * Russian-Czech comparative plan * publicistic style * mass communication * gender linguistics * modality of sentence * nouns * adjective * numeral * verb * adverb * particle Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Ruská filologie v kontextu evropské kultury a literatury book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00159987-767128277.pdf 22 433.3 KB 24.04.2012 Posudek Typ posudku 00159987-ved-957465591.pdf Posudek vedoucího 00159987-opon-916242058.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00159987-prubeh-952131366.pdf 13.04.2011 24.04.2012 12.06.2012 2 Hodnocení známkou
Tato práce se zabývá lexikálně-morfologickou analýzou zkoumaných ruských a českých textů s přihlédnutím ke stránce syntaktické. V teoretické části je charterizován styl publicistický, masové komunikace a genderová lingvistika. V praktické části jsou ruské a české texty porovnány z hlediska užití vybraných slovních druhů typických pro styl publicistický i z hlediska jejich lexikálních významů. V závěru je uvedena problematika překladu vybraných slovních druhů. K práci je přiložen rusko-český slovník na téma péče o vlasy sestavený na základě analyzovaného materiálu.This work deals with lexically morphological analysis of studied Russian and Czech texts with taking into account of syntactic aspects. This work consist of two parts. Publicistic style, mass communication and gender linguistics are characterized in the teoretic part. In the practical part are compared Russian and Czech texts in terms of use of selected word classes, typical for publicistic style also in terms of their lexical word meanings. In the conclusion are presented problems of translation with selected word classes. Russian-Czech dictionary on the subject of hair care compiled on analysed material is included in this work.
Number of the records: 1