Number of the records: 1  

České edice pohádek bratří Grimmů

  1. Title statementČeské edice pohádek bratří Grimmů [rukopis] / Aneta Damborská
    Additional Variant TitlesČeské edice pohádek bratří Grimmů
    Personal name Damborská, Aneta (dissertant)
    Translated titleThe Czech Editions of Grimm's Fairy Tales
    Issue data2012
    Phys.des.60 s. (113 591) : il., tab.
    NoteVed. práce Radek Malý
    Another responsib. Malý, Radek, 1977- (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (degree grantor)
    Keywords Pohádky * bratři Grimmové * literární adaptace * Červená karkulka * Fairy tales * brothers Grimm * literary adaptation * Little Red Riding Hood
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineČeská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00157550-460518659.pdf421.5 MB17.05.2012
    PosudekTyp posudku
    00157550-ved-133988487.docxPosudek vedoucího
    00157550-opon-792332675.rtfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00157550-prubeh-144415346.jpg25.03.201117.05.201211.06.20121Hodnocení známkou

    Bakalářská diplomová práce České edice pohádek bratří Grimmů se zaměřila na překlady Kinder- und Hausmärchen do češtiny. Nastínila literárněhistorický vývoj překladů od počátku do současnosti. Pokusila se rozdělit jednotlivé typy edic pohádek - na vědecké a čtenářské, a poukázat na jejich vzájemné prolínání. Na příkladu pohádky Červená karkulka ukázala podoby těchto edic u českých překladů pohádek bratří Grimmů. Dále přinesla přehled literárních adaptací Červené karkulky českými autory.The thesis The Czech Editions of Grimm's Fairy Tales is focused on the translations Kinder- und Hausmärchen to the Czech language. It brings up literary-historical developement of translations from the beginning to the present days. It splits up every types of edition of fairy tales - to the scientific and the reader's. By the example fairy tale Little Red Riding Hood shows various versions of the Czech editions of the fairy tales by brothers Grimm. Then the these presents summary of literary adaptations of this fairy tale by the Czech authors.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.