Number of the records: 1
Komentovaný překlad povídky Diny Rubinové "Zdvojené příjmení"
Title statement Komentovaný překlad povídky Diny Rubinové "Zdvojené příjmení" [rukopis] / Martina Kotásková Additional Variant Titles Komentovaný překlad současné ruské prózy Personal name Frömmerová, Martina (dissertant) Translated title The Translation and the Analysis of the Short Story "Double Surname" Written by Dina Rubina Issue data 2012 Phys.des. 176 s (208 255 zn) obraz.-2 s : il., portréty + 1 CD Note Ved. práce Zdeňka Vychodilová Oponent Jekaterina Mikešová Another responsib. Vychodilová, Zdeňka, 1956- (thesis advisor) Mikešová, Jekaterina (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor) Keywords překladatelství * umělecký překlad * současná ruská literatura * próza * ženská próza * Dina Rubinová * systémové rozdíly mezi ruštinou a češtinou * překladové transformace * obrazná pojmenování * tropy * figury * překlad frazeologizmů * překlad metafor * translation * artistic translation * contemporary Russian literature * prose * Dina Rubina * systematic differences between the Russian and the Czech language * translation transformation * symbolic names * tropes * figures * translation of idioms * metaphor translation Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Odborná ruština pro hospodářskou praxi book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00142329-237089961.pdf 71 1.7 MB 28.03.2012 Posudek Typ posudku 00142329-ved-794628903.pdf Posudek vedoucího 00142329-opon-124783977.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00142329-prubeh-323438481.pdf 16.11.2010 28.03.2012 13.06.2012 1 Hodnocení známkou
Tématem diplomové práce je komentovaný překlad povídky současné ruské autorky Diny Rubinové. Jedná se o povídku "Zdvojené příjmení", která patří k rané tvorbě této spisovatelky a do češtiny zatím nebyla přeložena. Součástí práce je také literárněvědný rozbor povídky, komentář a analýza jednotlivých jazykových problémů a konkrétních překladatelských řešení. Práce mj. přibližuje osobnost Diny Rubinové. Součástí diplomové práce jsou čtyři přílohy: originální text povídky, kompletní seznam tvorby Rubinové, autorčiny fotografie a kopie Čestného uznání poroty Soutěže Jiřího Levého 2010-2011.The theme of this thesis is the translation and the analysis of the short story ,,Double Surname" written by Dina Rubina. The story is called ,,Double surname" and it´s one of the early work of this writer, it has not yet been translated to the Czech language yet. The work also deals with literary analysis of the short story, commentary and analysis of individual language problems and specific translation solutions. The work includes biography of Dina Rubina. Part of the thesis are four enclosures: the original text of the story, complete list of Rubina´s bibliography, the author's photos and the copy of the Honourable Mention of Jiri Levy Competition 2010-2011.
Number of the records: 1