Number of the records: 1
TERMINOLOGICKÁ BÁZE A TÉMATICKÉ PRACOVNÍ LISTY PRO INOVACI VÝUKY PŘEKLADU A TLUMOČENÍ (specializace: právo) BAZA TERMINÓW I TEMATYCZNE KARTY PRACY DLA INNOWACJI NAUKI PRZEKLADU I TLUMACZEŃ (specjalizacja: prawo)
Title statement TERMINOLOGICKÁ BÁZE A TÉMATICKÉ PRACOVNÍ LISTY PRO INOVACI VÝUKY PŘEKLADU A TLUMOČENÍ (specializace: právo) BAZA TERMINÓW I TEMATYCZNE KARTY PRACY DLA INNOWACJI NAUKI PRZEKLADU I TLUMACZEŃ (specjalizacja: prawo) [rukopis] / Viktor Hušák Additional Variant Titles Terminologická báze a tématické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení(Specializace): Právo Baza terminów i tematyczne karty pracy dla nowacji nauki przekładu i tłumaczeń(Specializacja): Prawo Personal name Hušák, Viktor (dissertant) Translated title Terminogical base and thematic worksheets for inovation of the translation and interpretation education(Specialization): Law Issue data 2011 Phys.des. 50 s ( 70 321 znaků) : tab. + 1, slovník cd-rom Note Ved. práce Martina Bořilová Oponent Iveta Výrková Another responsib. Bořilová, Martina, 1981- (thesis advisor) Výrková, Iveta (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce polonistiky (degree grantor) Keywords slovník * právo * tlumočení * česko-polský * polsko-český překlad * původ slov * analýza slov * terminologie * vocabulary * law * interpretation * Czech-Polish * Polisch-Czech translation * origin of words * word analysis * terminology Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Polština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00130374-745938122.pdf 15 589.4 KB 15.08.2011 Posudek Typ posudku 00130374-ved-859726429.pdf Posudek vedoucího 00130374-opon-329152525.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00130374-prubeh-440337567.pdf 08.04.2010 15.08.2011 01.09.2011 2 Hodnocení známkou
Práce obsahuje termíny spjaté s právní oblastí. Hlavním cílem je srovnání a analýza česko-polských materiálů, s nimiž autor pracoval. V analytické části se autor věnuje původu slov, zrádným slovům, původu přejímek a odvozování v českém a polském jazyce. Rovněž je kladen důraz na právní slovní zásobu její užití v praxi.This thesis aims to improve students' vocabulary and grammar in Polish. The work is devoted to legal topics. In these materials is dictionary with 200 terms. In this work there are also exercises for students, which serves primarily to improve the mastery of vocabulary and comprehension. Students can meet with interpreting and translation. The important part is also part of the analytical work where I deal with analysis of Polish and Czech, origins of words and other interesting morphological things.
Number of the records: 1