Výsledky vyhledávání

Nalezeno záznamů: 35  
Váš dotaz: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^upol_us_auth m0153736 xpca^"
  1. Abtönung im Tschechischen und ihre adäquate Übersetzung ins Deutsche [rukopis] / Jan Ciosk.    2018 . 79 s. (130 576 znaků)
    kniha

    kniha

  2. Allein das reicht nicht, selbst wenn ich mich bemühe. Untersuchung ausgewählter Fokuspartikeln in Bezug auf argumentative Strukturen [rukopis] / Ivana Grenová.    2023 . 95 s. (170 810 znaků)
    kniha

    kniha

  3. Äquivalenz-Probleme am Beispiel einer Roman-Übersetzung [rukopis] / Olga Kowolowská.    2023 . 54 s. (92 969 znaků)
    kniha

    kniha

  4. Argument als Übersetzungskategorie [rukopis] / Jan Ciosk.    2022 . 193 s. (397 316 znaků)
    kniha

    kniha

  5. Aspekt und Erfolg [rukopis] / Viktor Tichák.    2019 . 202 s. (454 893 znaků)
    kniha

    kniha

  6. Ausgewählte lexikalische Interferenzen [rukopis] / Martin Daniel.    2013 . 60 s. (86 356)
    kniha

    kniha

  7. Dativobjekte und freie Dative im Deutschen und Tschechischen. Eine konzeptionskritische Studie [rukopis] / Viktor Tichák.    2015 . 90 s. (160194 znaků)
    kniha

    kniha

  8. Der tschechische Ausdruck ať und Ať-Bedeutung von deutschen Modalverben sollen, mögen, können [rukopis] / Jakub Karlík.    2020 . 83 s. (148 635 znaků)
    kniha

    kniha

  9. Die deutschen Übersetzungen von Jaromír Nohavicas Liedern [rukopis] / Jan Kij.    2022 . 45 s. (77 169 znaků)
    kniha

    kniha

  10. Die deutschen Verben "machen" und "tun [rukopis] / Michaela Lančinová.    2015 . 64
    kniha

    kniha


  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.