Výsledky vyhledávání
- Das semantische Feld SCHWEIGEN in der deutschen und tschechischen Phraseologie [rukopis] / Michaela Voltnerová. 2020 . 84 s. (118 950 znaků)
- Die semantischen Felder "Gesundheit" und "Krankheit" in der deutschen und tschechischen Phraseologie [rukopis] / Jana Doložílková. 2013 . 99 s. (122 970 znaků)
- Die semantischen Felder "viel" und "wenig" in der deutschen und tschechischen Phraseologie [rukopis] / Barbora Šlachtová. 2012 . 66 s. (73 255 znaků)
- Die Übersetzungsstrategien bei der Vermittlung der Substandardismen in der Übersetzung des Werkes von B. Hrabal "Svatby v domě" ins Deutsche [rukopis] / Marie Muczková. 2012 . 66 s. (109 834 znaků)
- Kommentierte Übersetzung der Kurzgeschichte "Das Katzenhaus" von Keto von Waberer ins Tschechische [rukopis] / Martina Kotorová. 2018 . 76 s. (131 321 znaků)
- Kontrastive Analyse der Sprachdeformationen und Neologismen in Herbert Rosendorfers Roman "Briefe in die chinesische Vergangenheit" und in der tschechischen Übersetzung von Vladimír Bohanes [rukopis] / Vendula Kovářová. 2013 . 66 stran
- Die Phraseologismen im Bereich der Gesichtsteile [rukopis] / Kamila Faltýnková. 2017 . 81 s.
- Das semantische Feld ,,Kontaktaufnahme'' und seine Umgebung in der deutschen Phraseologie (Eine deutsch-tschechische komparative Studie) [rukopis] / Přemysl David. 2015 . 122 s. (182 839 znaků)
- Das semantische Feld Dummheit und Klugheit in der deutschen und tschechischen Phraseologie [rukopis] / Eva Kajzarová. 2012 . 66 s. (82 517, včetně mezer)
- Das semantische Feld "Gutmütigkeit, Naivität" in der deutschen Phraseologie [rukopis] / Simona Grufíková. 2016 . 65 s.