Počet záznamů: 1
Japanese Discourse Markers: An Analysis of Native and Non-native Japanese Discourse
Údaje o názvu Japanese Discourse Markers: An Analysis of Native and Non-native Japanese Discourse [rukopis] / Jana Belicová Další variantní názvy Akvizícia a použitie japonských diskurzívnych markerov slovenskými študentmi japonského jazyka Osobní jméno Belicová, Jana (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Japanese Discourse Markers: An Analysis of Native and Non-native Japanese Discourse Vyd.údaje 2011 Fyz.popis 86 s. (154 845), 4 s. prílohy : tab. + (1) 1 dotazník v japončine (2) 1 opis úloh obsiahnutých v dotazníku v angličtine Poznámka Ved. práce Ivona Barešová Dal.odpovědnost Barešová, Ivona (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra asijských studií. Japonština (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova japončina * diskurzívne markery * japonské diskurzívne markery * japončina ako cudzí jazyk * osvojovanie si cudzieho jazyka * pragmatická kompetencia * Japanese * discourse markers * Japanese discourse markers * Japanese as a foreign language * second language acquisition * pragmatic competence Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. angličtina Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Filologie Studijní obor Anglická filologie - Japonská filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00160165-367421309.pdf 35 973.5 KB 19.05.2011 Posudek Typ posudku 00160165-ved-423819099.doc Posudek vedoucího 00160165-opon-296764438.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00160165-prubeh-226714152.pdf 12.04.2011 19.05.2011 13.06.2012 1 Hodnocení známkou
Práca si kladie za cieľ preskúmať, do akej miery sú študenti japončiny, ktorých materinským jazykom je slovenčina, schopní osvojiť si použitie japonských diskurzívnych markerov a bežne ich využívať vo svojom jazykovom prejave, a identifikovať rozdiely vo využití diskurzívnych markerov japonskými rodenými hovorcami a slovenskými študentmi japonského jazyka s prihliadnutím na frekvenciu výskytu diskurzívnych markerov a pestrosť ich využitia vyššie opísanými cieľovými skupinami vzhľadom na situačný kontext a v prípade študentov japončiny i na adekvátnosť použitia diskurzívnych markerov v ich jazykovom prejave v japončine.The aim of the present paper was to compare the use of Japanese discourse markers in native and non-native Japanese discourse across a number of situational contexts. More specifically, it was attempted to investigate to what extent the Japanese language learners, whose mother language was the Slovak language, were able to master the use of discourse markers in Japanese, focussing on frequency, the range of discourse markers utilized by the respective groups, and the accuracy of the discourse marker use as performed by Slovak learners in Japanese spoken discourse.
Počet záznamů: 1