Počet záznamů: 1
Traduzione commentata del racconto Un altro muro di Beppe Fenoglio
Údaje o názvu Traduzione commentata del racconto Un altro muro di Beppe Fenoglio [rukopis] / Andrea Suttnerová Další variantní názvy Komentovaný překlad povídky současného italského autora Osobní jméno Suttnerová, Andrea (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Translation with commentary of the short story Un altro muro by Beppe Fenoglio Vyd.údaje 2011 Fyz.popis 60 s. 113 594 znaků, 20s pří. Poznámka Ved. práce Lenka Kováčová Dal.odpovědnost Pračkeová, Martina (oponent) Kováčová, Lenka (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Italská sekce (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova letteratura italiana * Beppe Fenoglio * Un altro muro * translatologia * traduzione artistica * italian literature * Beppe Fenoglio * Un altro muro * translation * artistic translation Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. italština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Filologie Studijní obor Španělská filologie - Italská filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 130330-610393272.pdf 52 9.4 MB 04.05.2011 Posudek Typ posudku 130330-ved-947797412.doc Posudek vedoucího 130330-opon-142187416.doc Posudek oponenta
L'obiettivo della presente tesi di laurea consiste nella traduzione del racconto Un altro muro di Beppe Fenoglio. La parte piu importante del lavoro si occupa dell'analisi dei problemi traslatologici e della loro soluzione fondata sui metodi citati nel testo. La tesi si e divisa in quattro capitoli, di cui il primo e dedicato alla presentazione dell'autore e la breve descrizione della sua vita. Il secondo capitolo e la traduzione del racconto in ceco ed il terzo capitolo commenta le differenze linguistiche tra i due sistemi linguistici. L'ultimo capitolo e dedicato alla conclusione alla quale seguono la bibliografia ed il testo in originale.The main objective of this thesis consists in the translation of the short story Un altro muro by Beppe Fenoglio. The most important part of this thesis deals with problems during translatological's analyse and consecutive solutions based on sources quoted in thesis. The thesis is divided in four chapters, the first one is dedicated to a short presentation of italian writer and his biography. The second chapter deals with a traduction of a story in czech language and the third chapter is dedicated to commentary of a linguisti differences between two language systems. Last chapter of a thesis is a conclusion, followed by bibliography and original text.
Počet záznamů: 1