Počet záznamů: 1
Introduction au marché de la traduction dans un contexte franco-tcheque: Les aspects pratiques de la profession de traducteur
Údaje o názvu Introduction au marché de la traduction dans un contexte franco-tcheque: Les aspects pratiques de la profession de traducteur [rukopis] : Úvod do problematiky česko-francouzského překladatelského trhu: praktické aspekty překladatelské profese / Tereza Semerádová Další variantní názvy Úvod do problematiky česko-francouzského překladatelského trhu: praktické aspekty překladatelské profese Osobní jméno Semerádová, Tereza (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Introduction to the czech and french translation market: practical aspects of the translation profession Vyd.údaje 2011 Fyz.popis 62 s. (112 800 znaků) : grafy, schémata, tab. Poznámka Ved. práce Jitka Uvírová Dal.odpovědnost Kadlec, Jaromír, 1967 leden 12.- (oponent) Uvírová, Jitka, 1951- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Francouzská sekce (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova překladatel * překladatelský trh * Francie * Česká republika * překladatel v Evropské unii * CAT * překladatel živnostník * překladateslké postupy * lokalizace softwaru * tlumočení * překladatelské agentury * překladateslké asociace * profil a swot analýza překladatele * translator * tranlation market * France * Czech republic * translators in the European Union * CAT * freelance translator * translation techniques * software localization * interpretation * translation agencies * tranlation associations * profil and the swot analysis of a translator Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. francouzština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Francouzština se zaměřením na aplikovanou ekonomii kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 124686-152922504.doc 12 1.7 MB 05.05.2011 Posudek Typ posudku 124686-ved-768719834.doc Posudek vedoucího 124686-opon-759656406.doc Posudek oponenta
Cílem práce je osvětlit jednotlivé praktické aspekty překladatelské profese v česko-francouzském kontextu. Tato studie poskytuje základní infomace o překladatelském trhu, právních a sociálních povinnostech překladatele živnostníka, a v nesposlední řadě také představuje obecný profil profesionálního překladatele. Text je doplněn o ilustrační grafy a obrázky, které dokumentují aktuální situaci v dané oblasti.This thesis describes the practical aspects of the translation profession in the Czech and French linguistic context. The aim of this paper is to give a brief survey of the situation on the translation market, explain the social obligations of a freelance translator and present his general profile.
Počet záznamů: 1