Počet záznamů: 1
Morfologické adaptace čínských proprií v češtině (se zaměřením na antroponyma)
Údaje o názvu Morfologické adaptace čínských proprií v češtině (se zaměřením na antroponyma) [rukopis] / Nikola Hošková Další variantní názvy Morfologické adaptace čínských proprií v českých textech Osobní jméno Hošková, Nikola (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Morphological adaptations of Chinese proper names in Czech (with focus on anthroponyms) Vyd.údaje 2011 Fyz.popis 72 s (86 819 zn.), příl. 10 s : tab. + 1 CD ROM Poznámka Ved. práce Božena Bednaříková Dal.odpovědnost Bednaříková, Božena, 1959- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova apelativum * proprium * příjmení * rodné jméno * transkripce * skloňování * deklinační typ * deklinační formant * noun * proper name * surname * given name * transcription * declension * declension type * declension formant Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Česká filologie - Čínská filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 91344-972811198.pdf 46 432.7 KB 28.04.2011 Posudek Typ posudku 91344-ved-722051448.rtf Posudek vedoucího 91344-opon-542874126.rtf Posudek oponenta
Práce se zabývá začleňováním čínských antroponym do větněčlenských vztahů v češtině. Nejprve je stručně nastíněn teoretický základ v otázce skloňování cizích antroponym v češtině, který poskytují současné mluvnice češtiny. Jsou vysvětlena specifika čínských antroponym a následně jsou uvedeny výsledky excerpce z textů na internetu, jejímž cílem bylo zmapovat skutečnou situaci v dané oblasti. Závěrečné shrnutí sumarizuje výsledky excerpce, konfrontuje je s doporučeními lingvistů a na základě toho vyvozuje nejlepší možný postup při skloňování čínských antroponym.This work deals with an integrating of Chinese anthroponyms into the sentence-member relations in Czech language. Firstly, there is briefly outlined the theoretical basis in the question of declension of the foreign anthroponyms in Czech language which is provided by present grammars of Czech. The specifics of Chinese anthroponyms are explained and followed-up by showing the results of the excerption from the texts on the internet, which aimed to chart the real situation in that given area. The closing resume summarizes the results of the excerption, confront it with the recommendations of linguists and based on this it deduces the best possible method in the declension of the Chinese anthroponyms.
Počet záznamů: 1