Počet záznamů: 1
Vergelijkingen met een dierelement in het Nederlands en in het Tsjechisch
Údaje o názvu Vergelijkingen met een dierelement in het Nederlands en in het Tsjechisch [rukopis] / Kateřina Krátká Další variantní názvy Vergelijkingen met een dierelement in het Nederlands en in het Tsjechisch Osobní jméno Krátká, Kateřina (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Similes with an animal element in Dutch and Czech Vyd.údaje 2008 Fyz.popis 55 s. Poznámka Ved. práce Wilken Engelbrecht Dal.odpovědnost Smolka Fruhwirtová, Lucie (oponent) Engelbrecht, Wilken, 1962- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra nederlandistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova frazeologie * sémantika * kontrastivní lingvistika * idiomatická slovní spojení * frazeologická přirovnání * zvířata * rozdělění zvířat * domácí zvířata * divoká zvířata * phraseology * semantics * comparative linguistics * idiomatic expression * phraseological similes * animals * the parting of the animals * domestic * wild animals Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. nizozemština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Německá filologie - Nizozemská filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 57762-549034834.pdf 2 552.3 KB 31.12.2999
Tato bakalářská práce je věnována frazeologickým přirovnáním, které obsahují zvířecí element. Výchozím jazykem je nizozemština, tzn. že nejprve byl vytvořen nizozemský korpus a později vyhledány české ekvivalenty. Důraz je kladen především na sémantickou oblast frazeologie. Součástí práce je i stručný přehled jednotlivých frazeologických disciplín. V textu jsou zobrazeny různé tabulky, grafy a obrázky, které slouží přehlednosti dané problematiky.The main theme of this Bachelor´s Thesis are similes containing an animal element in Dutch en Czech. The initial language was Dutch so that the Dutch corpus was created first followed by a search for the Czech equivalents. Emphasis is laid especially upon the semantical part of phraseology. A brief list of individual phraseological fields is also part of this Thesis together with charts, graphs and pictures for a stronger clarity of the complete work.
Počet záznamů: 1