Počet záznamů: 1  

Die Übersetzung der Termini in ausgewählten deutschen Werbetexten

  1. Údaje o názvuDie Übersetzung der Termini in ausgewählten deutschen Werbetexten [rukopis] / Karolína Čepicová
    Další variantní názvyPřeklad termínů ve vybraných německých reklamních textech
    Osobní jméno Čepicová, Karolína, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názTranslation of terms in selected German texts
    Vyd.údaje2019
    Fyz.popis54 : il. + CD
    PoznámkaVed. práce Eva Maria Hrdinová
    Dal.odpovědnost Hrdinová, Eva Maria (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra německého jazyka (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova reklamní text * publicistický styl * termín * překlad * advertising * translation * terms * journalistic style
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.němčina
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programSpecializace v pedagogice
    Studijní oborČeský jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání a německý jazyk se zaměřením na vzdělávání
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00221369-561105270.docx558.7 MB19.06.2019
    PosudekTyp posudku
    00221369-opon-680142882.docxPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00221369-prubeh-237268822.pdf31.01.201719.06.201903.09.20193Hodnocení známkou

    Tato bakalářská práce se zabývá problematikou překladu termínů v německých reklamních textech. Konkrétně byly vybírány reklamní texty z českých a německých časopisů DM drogerie markt. Práce se zabývá publicistickým stylem, reklamou a termínem, jeho překladem a také překladem obecně. Praktická část se věnuje vybraným termínům v konkrétních reklamních textech a jejich analýze.This bachelor's thesis concern with problematic aspects of translating German advertising texts. More specifically, the advertising texts from the Czech and German DM magazines were chosen. The thesis is dealing with journalistic style, translating of the advertising terminology, and translating generally. The practical part of the thesis is devoted to the analysis of chosen terminology in some specific advertising texts.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.