Počet záznamů: 1
The Existential There-construction in Czech Translations of Hemingway's A Farewell to Arms
Údaje o názvu The Existential There-construction in Czech Translations of Hemingway's A Farewell to Arms [rukopis] / Adéla Dubcová Další variantní názvy Existenciální there konstrukce v překladech Hemingwayova románu Sbohem, armádo! Osobní jméno Dubcová, Adéla (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz The Existential There-construction in Czech Translations of Hemingway´s A Farewell to Arms Vyd.údaje 2016 Fyz.popis 126 s (145 748znaků) : tab. + CD ROM Poznámka Oponent Michal Kubánek Ved. práce Ondřej Molnár Dal.odpovědnost Kubánek, Michal, 1982- (oponent) Molnár, Ondřej, 1983- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova aktuální členění větné * dynamické sémantické škály * prezentační sloveso * věty vstupu na scénu * sbohem armádo * překlad * functional sentence perspective * dynamic semantic scales * presentational verb * existence or appearance on the scene * farewell to arms * translation Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. angličtina Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Filologie Studijní obor Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00192117-293223924.pdf 34 2.1 MB 14.12.2016 Posudek Typ posudku 00192117-ved-583148519.pdf Posudek vedoucího 00192117-opon-979197868.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00192117-prubeh-903656610.pdf 24.10.2016 14.12.2016 23.01.2017 2 Hodnocení známkou
Tato diplomová práce se zabývá otázkou, zda se vyskytují tendence pro překlad anglických existenciálních konstrukcí s there a jestli jsou těmito protějšky také věty vstupu na scénu a za jakých podmínek. Praktickou částí je výzkum založený na komparativní analýze překladů beletristického díla.This diploma thesis deals with the question of whether there are tendencies in translating existential there-constructions and whether their counterparts express existence or appearance on the scene. The practical part of this paper is a comparative analysis of three translations of a novel.
Počet záznamů: 1