Počet záznamů: 1  

English noun crap versus its Czech equivalents

  1. Údaje o názvuEnglish noun crap versus its Czech equivalents [rukopis] / Tomáš Hubálek
    Další variantní názvyAnglické podstatné jméno crap versus jeho české ekvivalenty
    Osobní jméno Hubálek, Tomáš (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názEnglish noun crap versus its Czech equivalents
    Vyd.údaje2015
    Fyz.popis47 s. (97 859 znaků) : grafy, tab. + 1 CD
    PoznámkaOponent Michaela Martinková
    Ved. práce Michal Kubánek
    Dal.odpovědnost Martinková, Michaela, 1974- (oponent)
    Kubánek, Michal, 1982- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova hovno * blbost * slang * vulgarismy * registr * styl * stylistika * slovníky * InterCorp * korpus * korpusová lingvistika * crap * nonsense * slang * vulgarism * register * style * stylistics * dictionaries * InterCorp * corpus * corpus-based research
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.angličtina
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborAnglická filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00179957-208681127.pdf39977.8 KB10.12.2015
    PosudekTyp posudku
    00179957-ved-734509799.pdfPosudek vedoucího
    00179957-opon-261178012.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00179957-prubeh-335122514.pdf02.12.201510.12.201518.01.20163Hodnocení známkou

    Tato práce se zabývá definicí a stylistickou analýzou anglického podstatného jména crap. K tomu využívá anglické výkladové slovníky, české překladové slovníky a slovníky slangové. Na základě těchto nově nabytých poznatků jsem rozdělil české překlady anlických originálních textů v parelalním korpusu InterCorp do tří hlavních katerogií a následně jsem je porovnával a analyzoval, abych zjistit jejich úroveň formality.This thesis aims to define and analyse English noun crap from stylistics point of view using various English explanatory dictionaries, Czech translation dictionaries and slang dictionaries. Using this attained information I have divided the published Czech translations of original English texts in the online parallel corpus InterCorp into three main categories and further analysed and compared them in order to estabilish their level of formality.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.