Počet záznamů: 1
Hodnocení kvality překladu z pohledu překladatelské agentury: případová studie
Údaje o názvu Hodnocení kvality překladu z pohledu překladatelské agentury: případová studie [rukopis] / Aleš Hrba Další variantní názvy Hodnocení kvality překladu z pohledu překladatelské agentury: případová studie Osobní jméno Hrba, Aleš (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Translation Quality Assessment from a Perspective of a Translation Agency: Case Study Vyd.údaje 2015 Fyz.popis 115 127 : il. + CD ROM Poznámka Oponent Michal Kubánek Ved. práce Pavel Král Dal.odpovědnost Kubánek, Michal, 1982- (oponent) Král, Pavel (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova hodnocení kvality překladu * překladatelská agentura * korektura * kontrola * translation quality assessment * translation agency * proofreading * control Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Filologie Studijní obor Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00185304-926943211.pdf 44 809.6 KB 18.08.2015 Posudek Typ posudku 00185304-ved-394439745.pdf Posudek vedoucího 00185304-opon-107771682.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00185304-prubeh-202688043.pdf 17.08.2015 18.08.2015 28.08.2015 2 Hodnocení známkou
Diplomová práce se zaměřuje na hodnocení kvality překladu a na to jak je k němu přistupováno v rámci nejmenované překladatelské agentury. Jejím konkrétním cílem je zjistit jak agentura kontroluje překlady a na co se při kontrole zaměřuje. Na konkrétním příkladu je dále věnována pozornost kontrole překladu do jazyka. V teoretických kapitolách se práce zabývá teoretickými základy o metodách a přístupech k hodnocení kvality překladu. V praktické části je popsán celkový proces zajištění kvality překladu v rámci překladatelské agentury a analyzován konkrétní překladový projektu přeložený do jazyka. V závěru rekapituluji celý proces, hodnotím ho jako celek a zamýšlím se nad jeho přínosem.This diploma thesis deals with translation quality assessment and the way it is approached by a translation agency. Its specific goal is to find out how the agency revises the translations and what it focuses on. Attention is also paid to the revision of a translation into English. In the theoretical chapter, it focuses on the theoretical basis of methods and approaches to translation quality assessment. In the practical part, the entire process of quality control as it is done in the translation agency is described. Moreover, a concrete translation project translated into English is analyzed. In the conclusion, I reflect upon the whole process, assess it as a whole, and deliberate upon its merit.
Počet záznamů: 1