Počet záznamů: 1  

Etymolog Václav Machek a jeho etymologické slovníky v komparaci

  1. Údaje o názvuEtymolog Václav Machek a jeho etymologické slovníky v komparaci [rukopis] / Magdaléna Řiháková
    Další variantní názvyEtymolog Václav Machek
    Osobní jméno Řiháková, Magdaléna (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názEtymologist Václav Machek and his etymological lexicons in comparison
    Vyd.údaje2012
    Fyz.popis94 s. (186 148 znaků) : grafy
    PoznámkaVed. práce Miroslav Vepřek
    Dal.odpovědnost Vepřek, Miroslav (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova Václav Machek etymologie etymologické slovníky typologická klasifikace etymologických slovníků Etymologický slovník jazyka českého a slovenského Etymologický slovník jazyka českého heslové slovo výklad * Václav Machek etymology etymological dictionaries typological classification of etymological dictionaries Etymological dictionary of Czech and Slovak language Etymological dictionary of Czech language entry words interpretation
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborČeská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00157892-661056192.pdf35770.1 KB11.05.2012
    PosudekTyp posudku
    00157892-ved-505122821.rtfPosudek vedoucího
    00157892-opon-642713722.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00157892-prubeh-177027511.pdf31.03.201111.05.201213.06.20121Hodnocení známkou

    Hlavním cílem této diplomové práce je zjistit a charakterizovat rozdíly mezi Etymologickým slovníkem jazyka českého a slovenského a Etymologickým slovníkem jazyka českého Václava Machka. Konkrétně svou pozornost zaměřujeme na to, v jaké míře se navzájem liší výklady heslových slov a jaké jsou diference v heslovém materiálu. Zcela přehodnocené výklady porovnáváme s výklady jiných etymologických slovníků. Na základě podrobného srovnání výkladů heslových slov pod námi zvolenými písmeny ?A?, ?M?, ?Ž? jsme vyvodili následující závěry: Heslový materiál v Etymologickém slovníku jazyka českého je bohatší, interpretace jednotlivých slov jsou zde, oproti Etymologickému slovníku jazyka českého a slovenského, doplněny (popř. zredukovány nebo upraveny) nejčastěji o nové poznatky kratšího rozsahu. Úplné přepracování etymologického výkladu jsme zaznamenali u 8% analyzovaných výkladů.The main aim of the Master Thesis is to find out and characterize the differences between ?The Etymological Dictionary of Czech and Slovak Language? and ?The Etymological Dictionary of Czech Language? by Václav Machek. We focus our attention mainly on how much the mentioned dictionaries differ from each other and what is the difference between the two language materials. The updated entries are then compared with the interpretations of other etymological dictionaries. We thoroughly compared the interpretations of entry words starting with ?A?, ?M?, ?Ž? and came to this conclusion: the entry material in ?The Etymological Dictionary of Czech Language? is richer, the interpretations here are updated (or else reduced, adjusted) in new shorter versions. The entire rework of interpretation was found in 8% of cases.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.