Počet záznamů: 1  

Kresy I

  1. Kresy
    Kresy I : Wileńszczyzna, Grodzieńszczyzna = The pre-war eastern borderlands The Vilnius (Wilno) and Grodno regions. -- Warszawa : Polskie Radio SA, [2012]. -- ℗+©2012. -- 1 CD audio (73:20) ; 12 cm + 1 brožura (28 stran : ilustrace, portréty). -- (Kolekcja muzyki ludowej Polskiego Radia = Kolekcja muzyki ludowej Polskiego Radia) (Muzyka źródeł = Source of Polish folk music ; 14). -- Název z disku. -- Technika záznamu ADD. -- Reedice CD vydaného v roce 1998.. -- Skladby nahrané v letech 1992-1995. -- Informace o hudbě a interpretech polsky a anglicky v brožuře.. -- Nagrania, wybór i opracowanie Maria Balszewska, Anna Borucka-Szotkowska ; Redakcja Jan Popis, Magdalena Kawczyńska ; Tłumaczenie Tomasz Zymer. -- Obsahuje: 1. trad. Poznałem dziewczyna jak biała lilija -- 2. trad. Sady moje sady, sady kalinowe -- 3. trad. Pod zielonym dębem stoi koń siodłany -- 4. trad. Oj, nie kukuj zieziuleńka w lesie -- 5. trad. Tam pod lasem przy onej dolinie -- 6. trad. W zielonym gaiku czerwieni jagody -- 7. trad. Oj, tam na polu jeziorenko stoi -- 8. trad. A gdzież jedziesz Jasiu, na wojenkę Kasiu -- 9. trad. Z tamtej strony jeziora stoi lipa zielona -- 10. trad. Tam pod Warszawem na polu -- 11. trad. Kąpała sia Kasia w morzu -- 12. trad. Oberek "Pod Lidą" -- 13. trad. Stała sień nam nowina, pani pana zabiła -- 14. trad. Przyjechał Jasieńko z dalekiej krainy -- 15. trad. Kadryl -- 16. trad. Przeżegnaj matulu głowkę, córki na krzyż -- 17. trad. Chodziła Mania po łące, źbierała kwiaty pachniące -- 18. trad. Siadaj Marysiu, siadaj kochana -- 19. trad. Marsz weselny -- 20. trad. Lulaj, lulaj lulasieńki, pobili się dwie Kasieńki -- 21. trad. Bądź miłościwy słudze Twemu, Panie -- 22. trad. Matki, które dziatki mają -- 23. trad. Wstał Pan Chrystus zmartwychnienia -- 24. trad. Raduj gospodarzu wesel doczekawszy -- 25. trad. Dobry wieczór gospodarzu, łałym, łałym, daj łałym -- 26. trad. Dobry wieczór, panianeczko, winszuję wiankiem zielonym -- 27. trad. Poleczka "Proszę nie popychać, pani Michałowa" -- 28. trad. Pażali żyta aż da darohi -- 29. trad. Pożęli żyto aż do odłogu -- 30. trad. Polka -- 31. trad. Gdy wiosenną porą słowiczki śpiewają -- 32. trad. Wy Polacy nieboracy, cóz sobie myślicie -- 33. trad. Szumiała dąbrowa wojacy jechali -- 34. trad. Do góry wzbił sień Orzeł Biały -- 35. Zimny wiatr wionął po pustym stepie -- 36. Szumi las Piaskowski i ta wieś zielona -- 37. Żegnaj Wilno ukochane, droższe ponad cały świat. -- 5901448111639.
    Urbieloniene, Helena, 1921-. Kolęda, Bronisław, 1923-. Mikłus, Eleonora, 1932-. Molis, Jadwiga, 1923-. Pietiul, Teresa, 1940-. Misiunas, Helena, 1935-. Czechanowska, Kazimiera, 1924-. Niedźwiedzka, Julia, 1949-. Hołowinia, Czesław, 1912-. Gomza, Halina, 1935-. Wincukiewcz, Tekla, 1929-. Hołubowski, Jan, 1908-. Mikielewicz, Aniela, 1933-. Dowgiałło, Bronisław, 1910-. Isielonis, Maria, 1934-. Lewoń, Janina, 1923-. Lewoń, Zofia, 1924-. Gryszko, Zofia, 1923-. Wasilewska, Bogumiła, 1933-. Korejnik, Jadwiga, 1936-. Kachocka, Alberta, 1935-. Robot, Zofia, 1934-. Wiakowa, Irena, 1935-. Balcewicz, Maria, 1920-. Baranowski, Edmund, 1926-. Romerówna, Stefania, 1926-. Popieło, Aleksander, 1922-. Kuncewicz, Konstanty, 1903-. Baliszewska, Maria, 1947-. Borucka-Szotkowska, Anna, 1947-. Popis, Jan. Kawczyńska, Magdalena. Zymer, Tomasz. Zespół śpiewaczek z Katowiczi i Kukli. Zespół śpiewaczek z Turgieli
    polské lidové písně. polské lidové tance. ukolébavky. duchovní písně. polské lidové tance. ukolébavky. milostné písně. duchovní písně. Grodno (Bělorusko : oblast). Vilnius (Litva). kompaktní disky
    784.4(=162.1). 78.085.7(438). 793.31(438). 784.4. 398.838. 784.69. 82-146.2. 783.6. (476). (474.5). (086.76)
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.