Počet záznamů: 1
Zrádnost česko-bulharských homonym a paronym na příkladu českých rodilých mluvčích
Údaje o názvu Zrádnost česko-bulharských homonym a paronym na příkladu českých rodilých mluvčích [rukopis] / Magdalena Hýrková Další variantní názvy Zrádnost česko-bulharských homonym a paronym na příkladu českých rodilých mluvčích Osobní jméno Braunerová, Magdalena (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz The treachery of Czech-Bulgarian homonyms and paronyms on the example of Czech native speakers Vyd.údaje 2018 Fyz.popis 73 s.+ 7 s., 5 s., 20 s., 4 s. : il., grafy, tab. Poznámka Oponent Darina Hradilová Ved. práce Miroslav Vepřek Dal.odpovědnost Hradilová, Darina, 1972- (oponent) Vepřek, Miroslav (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova interference * zrádná slova * falešní přátelé překladatele * mezijazyková homonymie * bulharský jazyk * český jazyk * interference * false friends * interlingual homonymy * Bulgarian language * Czech language Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Filologie Studijní obor Česká filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00217853-518994409.pdf 12 2.7 MB 03.05.2018 Posudek Typ posudku 00217853-ved-549024460.pdf Posudek vedoucího 00217853-opon-808551634.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00217853-prubeh-917207205.docx 19.04.2018 03.05.2018 04.06.2018 2 Hodnocení známkou
Předkládaná diplomová práce "Zrádnost česko-bulharské homonymie a paronymie na příkladu českých jazykových mluvčích" představuje příspěvek autorky práce k problematice česko-bulharských lexikálních vazeb. Výzkum zaměřený na české rodilé mluvčí se znalostí bulharštiny doplňuje předchozí výzkum, v němž se k problematice tzv. zrádných slov vyjadřovali bulharští respondenti se znalostí češtiny. Nyní tedy můžeme do tématu nahlédnout z obou stran. Analýza učebních materiálů a učebnic bulharštiny nám ukázala, jak je předkládané téma v procesu učení zanedbávané. Výsledky vzešlé z výzkumu autorka práce aplikovala na tvorbu univerzálně použitelného materiálu k výuce bulharštiny. Představená kontrainterferenční cvičení mají napomoci k lepšímu porozumění cizímu jazyku a zabránit případným komunikačním šumům.The diploma thesis "The treachery of Czech-Bulgarian homonyms and paronyms on the example of Czech native speakers" presents the author's contribution to the Czech-Bulgarian lexical links. Research focused on the Czech native speaker with knowledge of Bulgarian language supplements the previous research, in which Bulgarian respondents with the knowledge of Czech language expressed their opinion on the issue of false friends. So now we can look at the subject from both sides. The analysis of Bulgarian teaching materials has shown us how the subject presented in the learning process is neglected. The results from the research are applied to the creation of useful material for the teaching of Bulgarian. Introduced counterinterference exercises are designed to help improve understanding of the foreign language and prevent communication misunderstanding.
Počet záznamů: 1