Počet záznamů: 1  

Překlad odborného textu z ekonomické oblasti s komentářem

  1. Údaje o názvuPřeklad odborného textu z ekonomické oblasti s komentářem [rukopis] / Pavlína Koutná
    Další variantní názvyPřeklad odborného textu z ekonomické oblasti s komentářem
    Osobní jméno Koutná, Pavlína (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názTranslation of a Text for Special Purposes (economy) with a Commentary
    Vyd.údaje2016
    Fyz.popis81 s. (146 440 znaků) + 1 CD ROM
    PoznámkaVed. práce Zdeňka Vychodilová
    Oponent Jaroslava Němčáková
    Dal.odpovědnost Vychodilová, Zdeňka, 1956- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Němčáková, Jaroslava (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova analýza překladu * ekonomie * odborný překlad * odborný styl * profesionální překlad * překladové transformace * Sberbank * terminologie * Analysis of Translation * Economy * Technical Translation * Technical Writing Style * Professional Translation * Translation Transformation * Sberbank * Terminology
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborRuština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00209152-977412623.pdf251 MB13.04.2016
    PosudekTyp posudku
    00209152-ved-574771375.pdfPosudek vedoucího
    00209152-opon-299085597.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00209152-prubeh-425456104.pdf06.05.201513.04.201608.06.20161Hodnocení známkou

    Tato bakalářská diplomová práce je věnována překladu odborného textu z oblasti ekonomie s komentářem. Hlavním cílem práce je kvalitní překlad ruských článků o Sberbank do češtiny a komentář, který bude shrnovat hlavní postupy, které byly při překladu použity a případné překladatelské problémy. Dalším cílem je srovnání, analýza a komentář k profesionálnímu česko-ruskému ekonomickému překladu. Praktická část práce představuje samotný překlad, teoretická část obsahuje informaci o Sberbank, charakteristiku výchozího textu ze stylistické stránky a komentáře k překladům.This Bachelor's thesis is dedicated to a translation of a technical text dealing with the field of economy with a commentary. The main purpose of this work is translation of Russian articles about famous Russian bank Sberbank into Czech language and a commentary, focused on main methods, used during the translation and potential translation problems. The next aim of the work is based on comparison, analysis and commentary to professional Czech-Russian translation. Practical part of this work is author's translation; theoretical part contains information about Sberbank, characteristic of a writing style of original text and commentaries to translations.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.