Počet záznamů: 1
Countability of the Noun Experience(A Corpus Based Research)
Údaje o názvu Countability of the Noun Experience(A Corpus Based Research) [rukopis] / Kristýna Sláčíková Další variantní názvy Počitatelnost podstatného jména "experience" - Korpusová studie Osobní jméno Sláčíková, Kristýna (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Countability of the Noun Experience(A Corpus Based Research) Vyd.údaje 2014 Fyz.popis 53 s. : il., tab. + 1 CD Poznámka Ved. práce Michaela Martinková Oponent Markéta Janebová Dal.odpovědnost Martinková, Michaela, 1974- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Janebová, Markéta, 1979- (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova jmenné číslo * počitatelnost * polysemie * korpus * adjektivní pre-modifikátory * number * countability * polysemy * corpus * adjectival pre-modifiers Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. angličtina Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Angličtina se zaměřením na aplikovanou ekonomii kniha
Bakalářská práce je zaměřena na podstatné jméno experience s ohledem na počitatelnost a s ní související změny ve významu slova. Popisuje počitatelnost jako sémanticko-gramatickou kategorii v anglickém jazyce a stupeň její gramatikalizace v českém jazyce. S užitím Korpusu současné americké angličtiny podrobněji zkoumá podstatné jméno experience a adjektiva, která se nejčastěji vyskytují s tímto podstatným jménem jak v počitatelném tak nepočitatelném užití. Dále se pomocí paralelního korpusu InterCorp práce zabývá českými překlady podstatného jména experience vzhledem k počitatelnosti.In my bachelor thesis I focus on the lexeme experience with regard to its countability and the related meaning changes. I discuss countability as a semantic-grammatical category in English and the degree of its grammaticalization in Czech. I explore the noun experience using the Corpus of Contemporary American English (COCA) where the main aim is to find the most frequent adjectival pre-modifiers of the noun experience when used as count and non-count. Further, with the use of the parallel corpus InterCorp, I investigate how the noun experience is usually translated into Czech with regard to its countability.
Počet záznamů: 1