Počet záznamů: 1  

Bajka v pozdně římské sbírce Romulus

  1. Údaje o názvuBajka v pozdně římské sbírce Romulus [rukopis] / Martina Šiklová
    Další variantní názvyBajka v pozdněřímské sbírce Romulus
    Osobní jméno Šiklová, Martina (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názThe Fable in the Late Roman Compendium Romulus
    Vyd.údaje2011
    PoznámkaOponent Noemi Sklenářová
    Ved. práce Lubor Kysučan
    Dal.odpovědnost Sklenářová, Noemi (oponent)
    Kysučan, Lubor, 1968- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra klasické filologie (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova bajka * Aisópos * Ezop * Romulus * fable * Aisópos * Ezop * Romulus
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborLatinská filologie - Italská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00098746-595104731.pdf14666.3 KB15.08.2011
    PosudekTyp posudku
    00098746-ved-643354615.docPosudek vedoucího
    00098746-opon-469864880.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00098746-prubeh-639131984.jpg21.05.200915.08.201101.09.20111Hodnocení známkou

    Text bakalářské diplomové je rozdělen do dvou částí. První část práce je zaměřena na vymezení pojmu bajka, její historický a literární vývoj především v antice a českém středověku. Práce zpracovává teoretické poznatky o vývoji fabulistiky. Dále zpracovává obecné poznatky o hlavních autorech antické a české středověké fabulistiky. Praktická část obsahuje překlad 30 bajek z pozdně římské sbírky Romulus anonymního autora. Latinské texty jsme čerpaly z přepracování Hermanna Österleye Steinhövels Äsop z roku 1873.This Bachelor?s Thesis is divided into two parts. The first part of the study is focused on definition of the term 'fable', its historical and literary development especially in ancient times and the Middle Ages in Bohemia. The study analyzes the theoretical findings in the the development of study of fables. Furthermore, it examines the general knowledge about the leading fabulists from the ancient world and the Middle Ages in Bohemia. The practical part of the Thesis contains a translation of 30 fables of an anonymous author from the collection 'Romulus' which comes from the late Roman period. As a source of the Latin texts we used the revised work of Hermann Österleye Steinhövels Äsop from 1873.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.