Počet záznamů: 1
Případová studie komunitního tlumočení interkulturních pracovníků organizace InBáze, o. s
Údaje o názvu Případová studie komunitního tlumočení interkulturních pracovníků organizace InBáze, o. s [rukopis] / Hana Furmánková Další variantní názvy Případová studie komunitního tlumočení interkulturních pracovníků organizace InBáze, o. s Osobní jméno Furmánková, Hana, (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Case study on Community Interpreting of Intercultural Mediators in the InBáze Organization Vyd.údaje 2019 Fyz.popis 63 s. (87 074 znaků) Poznámka Ved. práce Veronika Prágerová Oponent Alena Antošíková Dal.odpovědnost Prágerová, Veronika (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Antošíková, Alena, (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova komunitní tlumočení * interkulturní pracovník * případová studie * Niskova pyramida * community interpreting * intercultural mediator * case study * Niska's pyramid Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00265208-521771465.pdf 44 996.6 KB 12.12.2019 Posudek Typ posudku 00265208-ved-652207593.doc Posudek vedoucího 00265208-opon-865046599.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00265208-prubeh-680677066.pdf 10.12.2019 12.12.2019 22.01.2020 2 Hodnocení známkou
Tato bakalářská práce zkoumá otázky role a nestrannosti při komunitním tlumočení interkulturních pracovníků organizace InBáze, o. s. V teoretické části popisuje současnou situaci komunitního tlumočení v České republice a představuje teoretický rámec z oblasti translatologie zaměřený na problematiku rolí komunitního tlumočníka. Praktická část je zaměřena na organizaci InBáze, poskytované služby, klientelu a jazyky, se kterými se setkávají. Syntézou je pak aplikace pyramidy Helgeho Nisky, která reprezentuje míru vstupu komunitního tlumočníka do konverzace, přímo na tlumočení interkulturních pracovníků se zaměřením na poslední příčku role advokáta.This bachelor thesis deals with the issue of role and impartiality in community interpreting of intercultural mediators in the InBáze organization. The theoretical part describes current situation of community interpreting in the Czech Republic and presents the theoretical framework in the field of translatology, focusing on the issue of community interpreter's role. The practical part is concentrated on the InBáze organization, the services they provide, their client base and language situation. The last chapter, systhesis, presents the application of Niska's pyramid representing community interpreter's involvement on the intercultural mediators' interpreting, the main area of interest being the role of client's advocate.
Počet záznamů: 1