Počet záznamů: 1
Analýza vybraných kapitol amatérského překladu Uživatelské příručky ISO 10110
Údaje o názvu Analýza vybraných kapitol amatérského překladu Uživatelské příručky ISO 10110 [rukopis] / Ondřej Žůrek Další variantní názvy Analýza vybraných kapitol amatérského překladu Uživatelské příručky k normě ISO 10110 a jejich srovnání s profesionálními překlady obdobných typů textů Osobní jméno Žůrek, Ondřej (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz The analysis of selected chapters from the ISO 10110 User's Guide Amateurish Translation and their comparison with professionally translated texts of a similar type Vyd.údaje 2015 Fyz.popis 107 s.(83 435 znaků) + 1x DVD Poznámka Ved. práce Michal Kubánek Oponent Pavel Král Dal.odpovědnost Kubánek, Michal, 1982- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Král, Pavel (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova Překlad * překladatelská analýza * analýza výchozího a cílového textu * komparativní analýza * vnětextové a vnitrotextové faktory * textová rovina * morfologicko-syntaktická rovina * lexikální rovina * optika * fotonika * ISO * Translation * translation analysis * source and target text analysis * comparative analysis * extratextual and intratextual factors * textual level * morpho-syntactic level * lexical level * optics * photonics * ISO Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00214969-471467998.pdf 203 23.4 MB 09.12.2015 Posudek Typ posudku 00214969-ved-841939837.pdf Posudek vedoucího 00214969-opon-824283852.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00214969-prubeh-230547388.pdf 08.12.2015 09.12.2015 18.01.2016 3 Hodnocení známkou
Cílem bakalářské práce je vytvoření analýzy amatérského překladu odborného textu z oblasti optiky a fotoniky. V teoretické části je provedena předpřekladová analýza výchozího textu, v praktické části komparativní analýza výchozího a cílového textu. Text je analyzován na všech jazykových rovinách, zvláštní důraz je kladen na rovinu lexikální a rovinu převodu symbolů, vzorců a grafických prvků. Jednotlivé jevy jsou doplněný o příklady z výchozího a cílového textu a o vlastní překlad a návrhy změn.The aim of this bachelor thesis is to produce a translation analysis of a optics and photonics oriented text. The theoretical part includes a translation brief, practical part consists of the analysis of both the source and the target texts. The text is analysed on every language level, lexical level and the level of symbols, formulae and graphical elements' transfer are emphasised. Examples and own solutions and changes are included as well.
Počet záznamů: 1