Počet záznamů: 1
Community interpreting at medical centres
Údaje o názvu Community interpreting at medical centres [rukopis] / Karolína Kupková Další variantní názvy Komunitní tlumočení ve zdravotnických zařízeních Osobní jméno Kupková, Karolína (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Community interpreting at medical centres Vyd.údaje 2014 Fyz.popis 49 Poznámka Ved. práce Veronika Prágerová Oponent Marie Sandersová Dal.odpovědnost Prágerová, Veronika (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Sandersová, Marie (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova Tlumočení ve zdravotnictví * komunitní tlumočení * konferenční tlumočení * lékař * pacient * hodnocení kvality * Medical interpreting * community interpreting * conference interpreting * physician * patient * quality assessment Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. angličtina Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00184856-963674401.docx 21 985.6 KB 11.12.2014 Posudek Typ posudku 00184856-ved-724389180.doc Posudek vedoucího 00184856-opon-479217732.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00184856-prubeh-294035441.pdf 22.05.2013 11.12.2014 28.01.2015 2 Hodnocení známkou
Tato práce se zabývá tématem tlumočení ve zdravotnictví. Je logicky strukturována. Na začátku práce je popsáno tlumočení ve zdravotnictví z hlediska komunitního tlumočení. Druhou část práce lze rozdělit dále do dvou částí. První z těchto částí popisuje praxi ve Fakultní nemocnici v Ostravě a druhá část srovnává zkušenosti dvou tlumočníků působících ve zdravotnictví. Ve třetí části hlavního textu se práce zabývá poznámkami z praxe, které jsou vyvozeny z předchozích dvou částí. Práce srovnává teorie týkající se tlumočení ve zdravotnictví se skutečnou praxí a zabývá se zvláště teorií a praxí ve Fakultní nemocnici v Ostravě. Cílem této práce je vytvořit a poskytnout materiály pro další výzkum.This thesis focuses on medical interpreting. It is logically structured and it starts by describing medical interpreting in terms of community interpreting. The second part of the thesis can be divided into two parts, in the first one it describes practice at Fakultní nemocnice Ostrava, and in the second it compares experience of two medical interpreters. In the third, major part the thesis states practical notes drawn from the previous two parts. The thesis compares the theory of medical interpreting with the actual practice of medical interpreting and is focused mainly on Fakultní nemocnice Ostrava. The main objective of the thesis is to provide background materials for further research.
Počet záznamů: 1