Počet záznamů: 1  

Jazykový obraz smyslů v české a polské frazeologii a idiomatice

  1. Údaje o názvuJazykový obraz smyslů v české a polské frazeologii a idiomatice [rukopis] / Dorota Nowaková
    Další variantní názvySmysly v polských a českých frazeologismech
    Osobní jméno Nowaková, Dorota, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názSenses in polish and czech phraseology
    Vyd.údaje2020
    Fyz.popis90 s. (147465 znaků) : grafy, tab. + CD ROM
    PoznámkaVed. práce Ivana Dobrotová
    Oponent Aleksandra Eliza Starzyńska
    Dal.odpovědnost Dobrotová, Ivana, 1963- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Starzyńska, Aleksandra Eliza (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce polonistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova smysly * kognitivní metafora * somatická metafora * zrak * sluch * čich * chuť * hmat * senses * cognitive metaphor * somatic metaphor * sight * hearing * smell * taste * touch
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborPolština pro překladatele
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00254697-475912824.pdf23936.2 KB06.05.2020
    PosudekTyp posudku
    00254697-ved-148867538.pdfPosudek vedoucího
    00254697-opon-625954393.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00254697-prubeh-369833549.pdf16.04.201906.05.202026.06.20202Hodnocení známkou

    Tématem této práce je jazykový obraz smyslů v polské a české frazeologii a idiomatice. Rozlišování základních pěti smyslů (zraku, sluchu, čichu, chuti a hmatu) má v evropské kultuře dlouhou tradici a i díky tomu můžeme ve frazeologii a idiomatice pozorovat významné množství frazémů spojených se smyslovým vnímáním. Tato práce analyzuje a srovnává tyto frazémy a jazykový obraz smyslů v polštině a češtině. Zaměřuje se na frazémy obsahující lexémy oko/zrak; ucho/sluch; nos/čich; jazyk/chuť; kůže/hmat a jejich polské ekvivalenty. Zkoumá podíl jednotlivých smyslů ve frazeologii, míru ekvivalence frazémů a přísloví u obou jazyků, typy metafor, na kterých jsou tyto frazémy založeny.This thesis is devoted to description of the linguistic picture of the senses in Polish and Czech phrasemes and idioms. The distinction between the basic five senses (sight, hearing, smell, taste and touch) has a long tradition in European culture, and thanks to that we can observe a significant number of phrases associated with sensory perception in phrasemes and idioms. This work is focused on analyses and comparison of these idioms and the linguistic image of the senses in Polish and Czech language.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.