Počet záznamů: 1  

Srovnání syntaktických konstrukcí vybraných překladů uměleckého textu

  1. Údaje o názvuSrovnání syntaktických konstrukcí vybraných překladů uměleckého textu [rukopis] / Karolína Kostková
    Další variantní názvySrovnání syntaktických konstrukcí vybraných překladů uměleckého textu
    Osobní jméno Kostková, Karolína, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názComparison of syntactic constructions for selected translations of artistic texts
    Vyd.údaje2020
    Fyz.popis53 s. (80 580 znaků) : tab. + 1 CD
    PoznámkaOponent Karel Komárek
    Ved. práce Jindřiška Svobodová
    Dal.odpovědnost Komárek, Karel, 1963 duben 29.- (oponent)
    Svobodová, Jindřiška, 1974- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova Syntaktické konstrukce * překlad * textová koheze * modalita * transformační procesy * nominalizace * aktuální větné členění * slovosled * Syntactic structures * translation * text cohesion * modality * transformational process * nominalization * functionalsentence perspective * word order
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborČeská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00225032-342584420.docx12109.8 KB07.05.2020
    PosudekTyp posudku
    00225032-ved-705537699.pdfPosudek vedoucího
    00225032-opon-750072003.rtfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00225032-prubeh-482865151.docx22.11.201707.05.202030.06.20202Hodnocení známkou

    Tato práce se zabývá analýzou a komparací dvou překladů téhož uměleckého textu v syntaktické rovině. V rámci analýzy jsou představeny jednotlivé syntaktické jevy, které jsou demonstrovány na konkrétních příkladech z analyzovaných uměleckých textů a tyto příklady jsou vzájemně porovnávány. Z výsledků práce vyplývá, že se texty odlišují v rámci syntaktické roviny v užití jazykových prostředků; tento závěr je v souladu s odbornou literaturou zabývající se touto problematikou a se závěry jiných autorů.This thesis deals with the analysis and comparation of two translations of the same artistic text regarding syntax. Analysis is used to present individual syntactic phenomena which are demonstrated on specific examples taken from analysed texts; these examples are subsequently compared. Results of the thesis show the changes in language caused by the different time period of origin of both translations. This is in agreement with the informations from the literature devoted to this issue as well as with the conclusions of other authors.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.