Počet záznamů: 1
Kondenzované věty a jejich český překlad
Údaje o názvu Kondenzované věty a jejich český překlad [rukopis] / Andrea Španihelová Další variantní názvy Kondenzované věty a jejich český překlad Osobní jméno Španihelová, Andrea, (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Condensed clauses and their Czech translations Vyd.údaje 2019 Fyz.popis 47 s. (59 551 znaků) : tab. + CD Poznámka Ved. práce Jana Kořínková Oponent Konrad Szcześniak Dal.odpovědnost Kořínková, Jana (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Szcześniak, Konrad, (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglického jazyka (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova Kondenzace * kondenzované věty * infinitiv * gerundium * příčestí * překlad * Condensation * condensed clauses * infinitive * gerund * participle * translation Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. angličtina Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Specializace v pedagogice Studijní obor Český jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání a anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00227053-582022904.pdf 19 1.1 MB 23.04.2019 Posudek Typ posudku 00227053-opon-163438237.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00227053-prubeh-680994427.pdf 31.01.2018 23.04.2019 28.05.2019 1 Hodnocení známkou
Tato bakalářská práce se zabývá kondenzací vět v anglickém jazyce a je čistě teoretická. První část práce se soustředí na pojetí kondenzace jako lingvistického termínu a zároveň přináší obecné srovnání českého a anglického jazyka. Část druhá studuje jednotlivé kondenzory, jejich syntaktické funkce a nejčastější způsoby překládání, které jsou podloženy příklady z moderní anglické beletrie společně s jejich českými protějšky.This bachelor project deals with condensed clauses in the English language and is theoretically based. The first part focuses on condensation as a linguistic term and also provides the general comparison of the Czech and English language. In the second part the main English condensers are described along with their syntactic functions and typical ways of translating into Czech. The translations are backed up by examples taken from modern English fiction.
Počet záznamů: 1