Počet záznamů: 1
Análisis de la fraseología catalana en comparación con la espanola
Údaje o názvu Análisis de la fraseología catalana en comparación con la espanola [rukopis] / Adriana Antalová Další variantní názvy Análisis de la fraseología catalana en comparación con la espanola Osobní jméno Antalová, Adriana (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Analysis of the Catalan phraseology in comparison with Spanish Vyd.údaje 2017 Fyz.popis 64 s. (94 973 znaků) : tab. + CD ROM Poznámka Ved. práce Enrique Gutiérrez rubio Oponent Rosalía Calle bocanegra Dal.odpovědnost Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Calle bocanegra, Rosalía (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova frazeologie * katalánština * španělština * identičnost * ekvivalentnost * phraseology * Catalan * Spanish * identity * equivalency Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. španělština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Španělská filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00218801-148902900.pdf 98 1.2 MB 26.04.2017 Posudek Typ posudku 00218801-ved-626975330.pdf Posudek vedoucího 00218801-opon-638498535.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00218801-prubeh-815949694.pdf 09.05.2016 26.04.2017 30.05.2017 1 Hodnocení známkou
Tématem této bakalářské práce je analýza katalánské frazeologie a její následné porovnání s frazeologií španělskou. Práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. V teoretické části je vysvětlena oblast zájmů frazeologie a jsou zde, mimo jiné, popsány hlavní charakteristiky frazeologismů. Základem praktické části je analýza katalánských frazeologismů a následné srovnání se španělštinou. Hlavním cílem je zjistit, do jaké míry mají oba jazyky stejnou či odlišnou frazeologii.The topic of this thesis is analysis of the Catalan phraseology with resultant comparison with Spanish phraseology. The thesis is divided in two sections, namely in theoretical and practical part. In the theoretical section, there is some pieces of information about a study of phraseology and, besides other things, there is an explanation of the main characteristics of phraseological units. The practical part is dedicated to the analysis of Catalan's phraseological units and their comparison with Spanish. The aim of this analysis is to demonstrate if these both languages have a common phraseology or if they have a phraseology completely different, so if do not exist any equivalents
Počet záznamů: 1