Počet záznamů: 1
Dostupnost a využití soudního tlumočení anglického jazyka Policií České republiky v Severomoravském kraji
Údaje o názvu Dostupnost a využití soudního tlumočení anglického jazyka Policií České republiky v Severomoravském kraji [rukopis] / Tereza Holá Další variantní názvy Dostupnost a využití soudního tlumočení anglického jazyka Policií ČR Osobní jméno Holá, Tereza (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz The Availability and Use of the Court Interpretation of the English Language by the Police of the Czech Republic Vyd.údaje 2016 Fyz.popis 54 s. (80 135 znaků) : grafy, tab. + 1 CD Poznámka Oponent Ondřej Klabal Ved. práce Dominika Winterová Dal.odpovědnost Klabal, Ondřej (oponent) Winterová, Dominika (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova soudní tlumočník * policie * Severomoravský kraj * zákon o znalcích a tlumočnících * anglický jazyk * court interpreter * police * North Moravian region * act on experts and interpreters * English language Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00218039-481544528.pdf 8 1.2 MB 22.08.2016 Posudek Typ posudku 00218039-ved-853028114.pdf Posudek vedoucího 00218039-opon-691307008.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00218039-prubeh-365425454.pdf 03.05.2016 22.08.2016 05.09.2016 3 Hodnocení známkou
Tato bakalářská práce se zabývá dostupností a využitím soudního tlumočení anglického jazyka Policií České republiky v Severomoravském kraji. Cílem této práce je zjistit, nakolik jsou tlumočníci anglického jazyka využíváni policií v Severomoravském kraji, jakým způsobem si policie soudní tlumočníky vybírá a jak je kontaktuje a dále také jak jsou tlumočníci spokojeni s odměňováním soudních tlumočníků. Práce je rozdělena na dvě části. V první části, která je teoretická, je charakterizováno soudní tlumočení a práce soudních tlumočníků. Praktická část práce se zabývá vyhodnocením dotazníkového šetření. Jeho cílem je zjistit, nakolik jsou tlumočníci anglického jazyka využíváni policií v Severomoravském kraji, jakým způsobem si policie soudní tlumočníky vybírá, jak tlumočníky kontaktuje a dále také jak jsou tlumočníci spokojeni s odměňováním soudních tlumočníků.This Bachelor thesis examines the availability and use of court interpreters of the English language by the Police of the Czech Republic in the North Moravian region. The aim of the thesis is to find out how often interpreters are used for interpreting by the Czech police, how do the Police contact them, whether they find themselves in situations where they are forced to refuse cooperation, how satisfied they are with the system of rewards and how satisfied they are with the system of awarding and reporting contracts. The thesis is divided into two parts. The first part, which is theoretical, characterizes the work of court interpreters. The practical part deals with the evaluation of questionnaires. The aim of the questionnaires is to find out to what extent court interpreters of the English language are used by the police in the North Moravian region. It also examines the way the Police seek out court interpreters and how they contact them and how interpreters are satisfied with their remuneration.
Počet záznamů: 1