Počet záznamů: 1  

Translation Activism and Its Influence on Public Opinion

  1. Údaje o názvuTranslation Activism and Its Influence on Public Opinion [rukopis] / Kateřina Modrá
    Další variantní názvyPřekladatelský aktivismus a vliv na veřejné mínění
    Osobní jméno Modrá, Kateřina (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názTranslation Activism and Its Influence on Public Opinion
    Vyd.údaje2016
    Fyz.popis48 s. + CD s elektronickou verzí práce
    PoznámkaOponent Jitka Zehnalová
    Ved. práce Pavel Gončarov
    Dal.odpovědnost Zehnalová, Jitka (oponent)
    Gončarov, Pavel (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova překladatelský aktivismus * narativní teorie * občanská média * Global Voices * translation activism * narrative * citizen media * Global Voices
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.angličtina
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00210616-925822115.pdf8611.9 KB04.05.2016
    PosudekTyp posudku
    00210616-ved-153599639.docxPosudek vedoucího
    00210616-opon-108524619.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00210616-prubeh-311314537.pdf27.05.201504.05.201606.06.20161Hodnocení známkou

    Tato bakalářská práce se zabývá překladatelským aktivismem a jeho vlivem na veřejné mínění. Cílem této práce je popsat vliv, který mohou překladatelé-aktivisté mít na veřejné mínění, strategie které využívají, jejich cíle a organizace, ve kterých se sdružují. Abych byla schopna provést toto zhodnocení, nejprve popisuji příklady z historie a důležité organizace, které měly vliv na vývoj překladatelského aktivismu. Tato práce se soustředí na metody, které překladatelé-aktivisté využívají při překladech textů a jejich výběr textu. Při popisu těchto metod práce staví na narativní teorii. Dále v této práci nastíním současnou situaci překladatelského aktivismu a popíši webovou stránku organizace Global Voices, která je v současné době provozována nejaktivnější skupinou překladatelských aktivistů. Tato práce se zaměří na jednotlivé jazykové mutace této stránky, na její aktivitu a vliv. Ve své práci docházím k závěru, že překladatelé-aktivisté mají schopnost ovlivnit veřejné mínění a mohou se tak podílet na formování současného vnímání světa kolem nás.This bachelor's thesis is concerned with translation activism and its influence on public opinion. The aim of this thesis is to assess the influence that translation activists may have on public opinion, their strategies, goals and organizations. To be able to make this assessment this thesis looks at the past of translation activism and important organizations that influenced its development. The focus of this thesis is on the strategies that translation activists use when translating and their choice of texts. To be able to assess these, this thesis draws on narrative theory. It also outlines the current situation of translation activism and further describes the Global Voices website, which is currently the most active organization of translation activists. It looks at various language mutations of this website, their activity and influence. This thesis concludes that translation activists have the power to influence public opinion and that they help to shape the current narrative.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.