Počet záznamů: 1  

Přepis policejního výslechu a jeho jazyková specifika

  1. Údaje o názvuPřepis policejního výslechu a jeho jazyková specifika [rukopis] / Ivana Varjassyová
    Další variantní názvyPřepis policejního výslechu a jeho jazyková specifika
    Osobní jméno Varjassyová, Ivana, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názA transcript of police interrogation and its language specificity
    Vyd.údaje2015
    Fyz.popis97 s. (147 744 znaků) : grafy, tab. + 1x CD ROM
    PoznámkaVed. práce Dan Faltýnek
    Oponent Petra Martinková
    Dal.odpovědnost Faltýnek, Dan, 1980- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Martinková, Petra (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra obecné lingvistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova policejní výslech * přepis policejního výslechu * jazykový jev * slovní druhy * pasivum * koherence a koheze * fráze * frekvence výskytu * police interrogation * transcript of police interrogation * linguistic phenomena * word classes * passive voice * coherence * phrases * frequency of occurrence
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborAnglická filologie - Obecná lingvistika
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00208133-921646464.pdf18765.7 KB06.05.2015
    PosudekTyp posudku
    00208133-ved-279021251.pdfPosudek vedoucího
    00208133-opon-955747234.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00208133-prubeh-779189587.pdf29.04.201506.05.201517.06.20152Hodnocení známkou

    Diplomová práce se zabývá přepisy policejního výslechu. V úvodní teoretické části práce se seznámíme s problematikou policejního výslechu, která hraje podstatnou úlohu i v oblasti jeho záznamu. Poté přistoupíme k záležitostem dokumentace policejního výslechu, kde uvedeme povinné prvky psaného záznamu policejního výslechu, ten musí odpovídat normě dle platného trestního řádu. Další z oblastí bude pojetí textu v lingvistice, náhled na studovaný materiál, volně přejdeme k otázce mezilidské komunikace, je zmíněno teoretické pozadí oblasti komunikace a nahlédneme na komunikační proces při policejním výslechu a institucionální komunikaci. Následně uvedeme analytický aparát, který bude použit ke zkoumání přepisů policejních výslechů. Na základě uvedeného analytického aparátu nahlédneme na komunikační proces při policejním výslechu a ovlivnění jeho podoby v přepisech. a pokračování v podobě praktické kvalitativní analýzy jazykových jevů v jednotlivých přepisech. Rozbory poslouží ke stanovení jazykových jevů, které jsou obecně spojeny s přepisy policejních výslechů. Vzhledem k nezvyklému pořádku slov jsme poslední kapitolu věnovali testování výskytu slovesa ve větě, tj. pozice, na které se nachází. Na základě veškerých získaných poznatků stanovíme charakteristické vlastnosti přepisu policejního výslechu.The diploma thesis deals with the issue of transcripts of police interrogation. In the initial part we are going to introduce a theory of police interrogation. This theory plays an important role for the police interrogation itself, moreover it gives us the essential idea about its transcription. We proceed to the issue of documentation, the way an interrogation is put down in words, the obligatory elements are mentioned there, the form of a transcript must correspond to the valid penal code The next area mentioned is a concept and interpretation of a term text in linguistics. Afterward we move to the topic of interpersonal communication where the theoretical background of communication is described, we also take a look into the communication process during the police interrogation and the institutional communication. The following step is the introduction of analytical apparatus for the observation of police interrogation and its transcript. This apparatus is essential for the creation of communicative process description and the influences present in the written form of interrogation transcript. It continues in the form of practical qualitative analysis of the language phenomena in each transcript. The analysis is used to state the language phenomena that are in general connected to the transcripts of police interrogation. According to the unusual word order we dedicated the last chapter to the testing of the word order in a sentence, concretely the position of a verb in a sentence. On the basis of all the acquired knowledge we established the characteristics of the transcript of police interrogation.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.