Počet záznamů: 1
Übereinstimmungen und Unterschiede in der lexikalischen Komposition der deutschen, englischen und slowakischen Terminologie in der Gastronomie
Údaje o názvu Übereinstimmungen und Unterschiede in der lexikalischen Komposition der deutschen, englischen und slowakischen Terminologie in der Gastronomie [rukopis] / Jana Hlušková Další variantní názvy Shody a rozdíly v lexikální kompozici německé, anglické a slovenské terminologie v gastronomii Osobní jméno Hlušková, Jana (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Accordances and differences in the lexical composition of German, English and Slovak terminology in gastronomy Vyd.údaje 2014 Fyz.popis 106 : grafy, tab. + 1 CD ROM, 1 enclosure Poznámka Ved. práce Zdeňka Křížková Oponent Libuše Spáčilová Dal.odpovědnost Křížková, Zdeňka (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Spáčilová, Libuše, 1956- (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova odborný jazyk * odborná terminológia * slovotvorba * kompozícia * gastronomické kompozitá * štruktúrna analýza * sémantická motivácia * konfrontácia kompozít nemeckého * anglického a slovenského jazyka * štruktúrne rozdiely * technical language * technical terminology * word formation * compounding * gastronomic compounds * structural analysis * semantic motivation * confrontation of German * English and Slovak compounds * structural differences Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. němčina Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Filologie Studijní obor Anglická filologie - Německá filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00185122-545639942.pdf 32 940.4 KB 06.05.2014 Posudek Typ posudku 00185122-ved-215554293.pdf Posudek vedoucího 00185122-opon-236719869.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00185122-prubeh-610631345.pdf 13.05.2013 06.05.2014 16.06.2014 2 Hodnocení známkou
Aktuálnou problematikou v oblasti lingvistiky je aj výskum odborného jazyka. Odborná terminológia zaznamenáva veľkú akceleráciu v jednotlivých vedných oblastiach. Tento trend je príznačný aj pre gastronomickú terminológiu. Štruktúrna analýza korpusu gastronomických pomenovaní s akcentom na kompozitá ukázala, že najväčšie rozdiely sú medzi nemčinou a slovenčinou, menšie medzi nemčinou a angličtinou. Ekvivalentmi nemeckých kompozít sú najčastejšie v slovenčine slovné spojenia a jednoslovné pomenovania. Konfrontačná kvantifikácia gastronomických termínov v daných jazykoch potvrdzuje, že v germánskych jazykoch (nemčina, angličtina) je dominantným slovotvorným postupom kompozícia.One of the current issues in the field of linguistics is the research of the technical language. The technical terminology experiences a considerable acceleration in the individual scientific departments. This tendency is also characteristic for the gastronomic terminology. The structural analysis of the corpus of gastronomic expressions with the emphasis on the compounds indicates that the biggest differences are to be found between German and Slovak languages. The differences between German and English are significantly smaller. In Slovak the equivalents to German compounds are phrases or one-word expressions. The confronting quantification of gastronomic expressions in the researched languages confirms that in the Germanic languages compounding is the most frequent word formation process.
Počet záznamů: 1