Počet záznamů: 1
AENEAS SILVIUS PICCOLOMINI - HISTORIA BOHEMICA: LINGUISTISCHE ANALYSE DER FRÜHNEUHOCHDEUTSCHEN ÜBERSETZUNG (1463) DES BRESLAUER STADTSCHREIBERS PETER ESCHENLOER
Údaje o názvu AENEAS SILVIUS PICCOLOMINI - HISTORIA BOHEMICA: LINGUISTISCHE ANALYSE DER FRÜHNEUHOCHDEUTSCHEN ÜBERSETZUNG (1463) DES BRESLAUER STADTSCHREIBERS PETER ESCHENLOER [rukopis] / Lýdia Mazureková Další variantní názvy Aeneas Silvius Piccolomini - Historia Bohemica: Linguistische Analyse der frühneuhochdeutschen Übersetzung (1463) des Breslauer Stadtschreibers Peter Eschenloer Osobní jméno Mazureková, Lýdia (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz AENEAS SILVIUS PICCOLOMINI - HISTORIA BOHEMICA: LINGUISTISCHE ANALYSE DER FRÜHNEUHOCHDEUTSCHEN ÜBERSETZUNG (1463) DES BRESLAUER STADTSCHREIBERS PETER ESCHENLOER. THE TOWN CLERK FROM WROCLAW Vyd.údaje 2012 Fyz.popis 94 s. (123207 znaků) Poznámka Ved. práce Libuše Spáčilová Oponent Marie Krappmann Dal.odpovědnost Spáčilová, Libuše, 1956- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Krappmann, Marie, 1977- (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova raněnovohornoněmecký text * lingvistická analýza * středověký text * fono-grafematická analýza * lingvistika * Early New High German text * linguistic analysis * a medieval text * Phono-Graphem analysis * linguistics Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. němčina Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Filologie Studijní obor Německá filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00172539-880982750.pdf 41 1.4 MB 02.01.2012 Posudek Typ posudku 00172539-ved-567092819.pdf Posudek vedoucího 00172539-opon-382442480.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00172539-prubeh-826077937.pdf 01.09.2011 02.01.2012 24.01.2012 3 Hodnocení známkou
Tato práce se zabývá lingvistickou analýzou Historie České od Petra Eschenloera, který ji přeložil z latinského originálu do raněnovohornoněmeckého jazyka v roce 1463. Práce popisuje spisovatele a překladatele. Pak následuji lingvistická analýza, která se zaměřuje na znaky středověké němčiny a dialektální rysy. Analýza končí kapitolou o slovotvorbě a slovních spojeních.This diploma thesis deals with the linquistic analysis of Historia Bohemica by Peter Eschenloer who translated it from Latin to Early New High German language in 1463. Introductory chapters describe the creaton of the piece, the person of the writer and the translator. Further the linguistic analysis follows. It focuses on the phonological and graphic details with dialectic characters of East Middle German and East Upper German region. The analysis completed a chapter concerning compounds and foreign words which occured in the translation
Počet záznamů: 1