Počet záznamů: 1  

Falsos amigos entre los sustantivos derivados mediante el sufijo -ción en espaňol, -tion en inglés y -ácia en eslovaco

  1. Údaje o názvuFalsos amigos entre los sustantivos derivados mediante el sufijo -ción en espaňol, -tion en inglés y -ácia en eslovaco [rukopis] / Monika Husárová
    Další variantní názvyFalsos amigos entre los sustantivos derivados mediante el sufijo -ción en espaňol, -tion en inglés y -ácia en eslovaco
    Osobní jméno Husárová, Monika, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názFalse friends among nouns derived by adding the suffix -ción in Spanish, -tion in English and -ácia in Slovak
    Vyd.údaje2022
    Fyz.popis58 s. (105 135 znakov) : grafy, tab. + 1 CD
    PoznámkaVed. práce Enrique Gutiérrez Rubio
    Oponent Eva Gawlasová
    Dal.odpovědnost Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Gawlasová, Eva, (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova zradné slová * ekvivalenty * sémantika * prípony * slovníky * false friends * cognates * equivalents semantics * suffixes * dictionaries
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.španělština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programŠpanělská filologie
    Studijní oborŠpanělská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00276959-524706765.pdf141.6 MB04.05.2022
    PosudekTyp posudku
    00276959-ved-296308957.pdfPosudek vedoucího
    00276959-opon-822253060.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00276959-prubeh-446075427.pdf19.05.202104.05.202230.05.2022AHodnocení známkou

    Cieľom tejto bakalárskej diplomovej práce je nájsť "falošných priateľov", teda zradné slová, medzi podstatnými menami odvodenými príponami -ción v španielčine, -tion v angličtine a -ácia v slovenčine. V teoretickej časti predostierame prehľad problematiky zradných slov a tiež poznatky o danej prípone v každom z týchto jazykov. Cieľom analýzy je identifikovať a kategorizovať zradné slová a sémantické ekvivalenty daných slov medzi jazykmi španielskym a anglickým, ako aj medzi jazykmi španielskym a slovenským.This bachelor's thesis strives to find false friends among nouns derived by adding the suffix -ción in Spanish, -tion in English and -ácia in Slovak. The theoretical part presents the summary of the issue of false friends and the given suffixes. The practical part strives for the identification and categorization of the false friends and semantic equivalents among the given words in Spanish-English and Spanish-Slovak.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.