Počet záznamů: 1
Problematika operního překladu
Údaje o názvu Problematika operního překladu [rukopis] / Václav Málek Další variantní názvy Problematika překladu operních děl Osobní jméno Málek, Václav (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Opera Translation Vyd.údaje 2012 Fyz.popis 54 s. (114 237 znaků) Poznámka Oponent Veronika Prágerová Ved. práce Josefína Zubáková Dal.odpovědnost Prágerová, Veronika (oponent) Zubáková, Josefína (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova překlad * opera * operní překlad * divadlo * drama * divadelní překlad * Nohavica * zpěvnost * hudba * translation * opera * opera translation * theatre * drama * theatre translation * Nohavica * singability * music Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00166906-332964590.pdf 15 385.7 KB 18.05.2012 Posudek Typ posudku 00166906-ved-191427480.pdf Posudek vedoucího 00166906-opon-917684093.docx Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00166906-prubeh-317535585.pdf 25.05.2011 18.05.2012 04.06.2012 1 Hodnocení známkou
Cílem bakalářské práce je přiblížit čtenáři problematiku překladu operních děl s ohledem na nutnost spolupráce překladatele nejen s hudbou a celkovým charakterem cílového jazyka, ale také s lidmi, kteří na produkci opery pracují (pěvci, režisér atd.). Operní překlad je porovnán s příbuznými typy překladu jako např. překlad dramatu. Praktická část se potom věnuje kontroverznímu překladu opery Cosi fan tutte vytvořenému Jaromírem Nohavicou.The aim of the bachelor thesis is to introduce the topic of opera translation considering the needs of cooperation between words and music and between the translator and the theatre team (the soloists, the director etc.). Opera translation is compared to the related types of translation like translation of dramatic texts etc. The practical section is devoted to the controversial translation of the opera Cosi fan tutte made by Jaromír Nohavica.
Počet záznamů: 1