Počet záznamů: 1  

Sequence of Tenses in English

  1. Údaje o názvuSequence of Tenses in English [rukopis] / Linda Andresová
    Další variantní názvySouslednost časů v angličtině ve srovnání s češtinou
    Osobní jméno Andresová, Linda (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názSequence of Tenses in English
    Vyd.údaje2010
    Fyz.popis52 : grafy, tab. + Appendix 1 - Dotazník pro amatérské překladatele (česky) Appendix 2 - Dotazník pro amatérské překladatele (anglicky) Appendix 3 - Grafy k výzkumu Appendix 4 - Přehled posunu časů v souslednosti časové Appendix 5 - Přehled zkoumaných titulků
    PoznámkaVed. práce Blanka Babická
    Dal.odpovědnost Babická, Blanka (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglického jazyka (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova souslednost časová * překlad * nepřímá řeč * přímá řeč * sequence of tenses * translating * indirect speech * direct speech
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.angličtina
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programSpecializace v pedagogice
    Studijní oborAnglický jazyk se zaměřením na vzdělávání a německý jazyk se zaměřením na vzdělávání
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    85268-950123372.pdf11 MB31.12.2999
    PosudekTyp posudku
    85268-ved-552679052.docPosudek vedoucího

    Bakalářská práce se v teoretické části zabývá vymezením základních pojmů spojených se sousledností časovou v angličtině, tj. přímou a nepřímou řečí. V praktické části se zabývá výzkumem mezi amatérskými překladateli filmů a seriálů. Zjišťuje, jaké mají povědomí o souslednosti časové v angličtině a ověřuje jejich odpovědi pomocí analýzy veřejně přístupných titulků.The bachelor work is occupied in the theoretical part with the definition of basic items connected with sequence of tenses in English, the direct speech and indirect speech. In the practical part is focused on research among amateur translators of movies and series. It finds out what they know about sequence of tenses v English and verifies their answers through analysis of subtitles.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.