Počet záznamů: 1  

Traduçao comentada do conto de fadas "Ismael e Chopin" de Miguel Sousa Tavares

  1. Údaje o názvuTraduçao comentada do conto de fadas "Ismael e Chopin" de Miguel Sousa Tavares [rukopis] / Kateřina Henclová
    Další variantní názvyMiguel Sousa Tavares: Ismael a Chopin, komentovaný překlad do českého jazyka
    Osobní jméno Henclová, Kateřina, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názMiguel Sousa Tavares: Ismael and Chopin, commented translation to czech
    Vyd.údaje2019
    Fyz.popis47 s. (86 328) + 1 CD ROM, originál pohádky
    PoznámkaOponent Zuzana Burianová
    Ved. práce Kateřina Ritterová
    Dal.odpovědnost Burianová, Zuzana, 1969- (oponent)
    Ritterová, Kateřina, 1968- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Portugalská sekce (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova Miguel Sousa Tavares * conto de fadas * conto autoral * traduç?o comentada * Ismael e Chopin * Miguel Sousa Tavares * fairy tale * authorial fairy tale * commented translation * Ismael e Chopin
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.portugalština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborŠpanělská filologie - Portugalská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00224903-118339031.docx13107.8 KB02.05.2019
    PosudekTyp posudku
    00224903-ved-697393507.docPosudek vedoucího
    00224903-opon-798337251.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00224903-prubeh-252266434.pdf04.09.201702.05.201930.05.20194Hodnocení známkou

    O presente trabalho apresenta uma traduç?o do escritor Miguel Sousa Tavares. O objetivo do trabalho é a apresentaç?o dos contos de fadas como género literário e depois, a traduç?o comentada. Mencionámos uma divis?o dos contos e as suas características que ajudaram para a classificaç?o do conto autoral Ismael e ChopinThe aim of this thesis is the translation of a fairy tale written by Miguel Sousa Tavares. It contains the theory of fairy tales which are divided into folc fairy tales and authorial ones. It presents the main characteristics of fairy tales. It helps us to classify Ismael and Chopin as an authorial fairy tale.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.