Počet záznamů: 1  

Tlumočení pro migranty v České republice

  1. Údaje o názvuTlumočení pro migranty v České republice [rukopis] / Nikola Dřímalová
    Další variantní názvyTlumočení pro migranty v České republice
    Osobní jméno Dřímalová, Nikola (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názInterpreting for Migrants in the Czech Republic
    Vyd.údaje2016
    Fyz.popis55 s. (84 296 znaků) : grafy, tab. + 1 CD
    PoznámkaVed. práce Marie Sandersová
    Oponent Dominika Winterová
    Dal.odpovědnost Sandersová, Marie (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Winterová, Dominika (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova azylové řízení * tlumočení * migranti * SUZ * asylum proceedings * interpreting * migrants * SUZ
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00209369-834071105.pdf15551.3 KB04.05.2016
    PosudekTyp posudku
    00209369-ved-862169089.docPosudek vedoucího
    00209369-opon-619731557.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00209369-prubeh-114545239.pdf19.04.201604.05.201606.06.20162Hodnocení známkou

    Tato bakalářská práce mapuje současný systém tlumočení ve střediscích SUZ, které poskytuje ubytování a další služby pro uprchlíky v ČR. Cílem práce je zjistit, jakým způsobem tlumočení probíhá, pracovní požadavky a odměny tlumočníků. První část práce se zabývá představením komunitního tlumočení, legislativou týkající se azylového řízení a definuje základní pojmy. Druhá část je praktická a prezentuje výsledky založené na průzkumu ve střediscích SUZ.The goal of this bachelor thesis is to evaluate a system of interpreting at the centres of the Refugee Facilities Administration (SUZ) which provides accommodation and other services for refugees in the Czech Republic. The thesis aims to find out how interpreting is carried out, the job requirements and how much are interpreters paid. The first part of the thesis describes the concept of community interpreting, legal aspects of asylum proceedings and defines the basic concepts. The second part is practical and presents results based on the research conducted at the centres of SUZ.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.