Počet záznamů: 1
Tlumočení pro migranty v České republice
Údaje o názvu Tlumočení pro migranty v České republice [rukopis] / Nikola Dřímalová Další variantní názvy Tlumočení pro migranty v České republice Osobní jméno Dřímalová, Nikola (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Interpreting for Migrants in the Czech Republic Vyd.údaje 2016 Fyz.popis 55 s. (84 296 znaků) : grafy, tab. + 1 CD Poznámka Ved. práce Marie Sandersová Oponent Dominika Winterová Dal.odpovědnost Sandersová, Marie (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Winterová, Dominika (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova azylové řízení * tlumočení * migranti * SUZ * asylum proceedings * interpreting * migrants * SUZ Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00209369-834071105.pdf 15 551.3 KB 04.05.2016 Posudek Typ posudku 00209369-ved-862169089.doc Posudek vedoucího 00209369-opon-619731557.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00209369-prubeh-114545239.pdf 19.04.2016 04.05.2016 06.06.2016 2 Hodnocení známkou
Tato bakalářská práce mapuje současný systém tlumočení ve střediscích SUZ, které poskytuje ubytování a další služby pro uprchlíky v ČR. Cílem práce je zjistit, jakým způsobem tlumočení probíhá, pracovní požadavky a odměny tlumočníků. První část práce se zabývá představením komunitního tlumočení, legislativou týkající se azylového řízení a definuje základní pojmy. Druhá část je praktická a prezentuje výsledky založené na průzkumu ve střediscích SUZ.The goal of this bachelor thesis is to evaluate a system of interpreting at the centres of the Refugee Facilities Administration (SUZ) which provides accommodation and other services for refugees in the Czech Republic. The thesis aims to find out how interpreting is carried out, the job requirements and how much are interpreters paid. The first part of the thesis describes the concept of community interpreting, legal aspects of asylum proceedings and defines the basic concepts. The second part is practical and presents results based on the research conducted at the centres of SUZ.
Počet záznamů: 1