Počet záznamů: 1
Situación lingüística en México. Influencia del náhuatl en el espanol de México
Údaje o názvu Situación lingüística en México. Influencia del náhuatl en el espanol de México [rukopis] / Michaela Ondračková Další variantní názvy La situación lingüística en México. La influencia del náhuatl en el espanol Osobní jméno Ondračková, Michaela (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz The linguistic situation in Mexico. The influence of Nahuatl on Mexican Spanish Vyd.údaje 2014 Fyz.popis 100 : il., mapy, grafy, tab. + CD ROM Poznámka Oponent Jiří Černý Ved. práce Lenka Zajícová Dal.odpovědnost Černý, Jiří, 1936 únor 29.- (oponent) Zajícová, Lenka (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova Klíčová slova: náhuatl * Mexická španělština * nahuatlismy * indiánské jazyky * Key words: Nahuatl * Mexican Spanish * Nahuatlisms * Native Indian languages Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. španělština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Filologie Studijní obor Španělská filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00185351-457155316.docx 36 6.1 MB 09.12.2014 Posudek Typ posudku 00185351-ved-121597644.pdf Posudek vedoucího 00185351-opon-538734020.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00185351-prubeh-879913171.pdf 22.05.2013 09.12.2014 12.01.2015 1 Hodnocení známkou
Předmětem této diplomové práce je poskytnutí informací o ovlivnění Mexické španělštiny indiánským jazykem nahuatlem. Oba dva jazyky se spolu vyvíjejí a vzájemně ovlivňují více než 500 let od dobytí Ameriky. Ačkoliv interakce jazyků je největší na venkově, kde nahuatl a španělština jsou v mnohem větším kontaktu, v obecné španělština najdeme řadu slov, které mají původ v nahuatlu. Práce obsahuje rozbor nahuatlismů v oblasti lexické, podobně jako v rovině morfologické a fonetické. V první řadě se zabývám obecně lingvistickou situací v Mexiku a sociální situací indiánských obyvatel. Dále se také zaměřuji na jazyk nahuatl, jeho historii, rozmístění, ortografii a gramatiku. Na závěr práce předkládám také výzkum zaměřený na užívání a znalost nahuatlismů v Mexiku. Hlavní výzkumná otázka se zaměřuje na zjištění, zda mexičané jsou si vědomi toho, že řada slov, která denně užívají pocházejí z indiánského jazyka nahuatl.The main aim of my dissertation is to provide information on the influences of Mexican Spanish by Native Indian language Nahuatl. Both of the languages have been evolving and influencing each other since conquest of the New World, 500 years ago. Even though, the interaction between the languages in the countryside is the most frequent, where people speak Nahuatl alongside Spanish in greater measure, we can find quite a few words in general Spanish that come from Nahuatl. My dissertation analyses the influence of Spanish by Nahuatl on basis of Lexical, Morphological and Phonetic analysis. The beginning of the dissertation focuses on general linguistic situation in Mexico and social background of Native Indian population. Afterwards, it concentrates on Nahuatl, its history, distribution, orthography and grammar. My dissertation also contains a survey focusing on usage and knowledge of Nahuatl-influenced words in. The main question concentrates on finding out whether Mexicans are aware of the fact that some of the words they use on daily basis are of Nahuatl origin.
Počet záznamů: 1