Počet záznamů: 1  

Film Zhang Yimoua Žiť ako adaptácia rovnomenného románu od čínskeho súčasného spisovateľa Yu Huaa

  1. Údaje o názvuFilm Zhang Yimoua Žiť ako adaptácia rovnomenného románu od čínskeho súčasného spisovateľa Yu Huaa [rukopis] / Žofia Guráňová
    Další variantní názvyFilm Zhang Yimoua Žiť ako adaptácia rovnomenného románu od čínskeho súčasného spisovateľa Yu Hua
    Osobní jméno Guráňová, Žofia (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názZhang Yimou's To Live as an adaptation of the novel by Chinese contemporary writer Yu Hua
    Vyd.údaje2011
    Fyz.popis74 s. (126 406)
    PoznámkaVed. práce Lucie Olivová
    Dal.odpovědnost Olivová, Lucie, 1956- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra asijských studií (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova adaptácia * Zhang Yimou * Žiť * Yu Hua * Piata generácia * Avantgardná literatúra * komparácia * adaptation * Zhang Yimou * To Live * Yu Hua * the fifth generation * avant-garde * comparation
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.slovenština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programHumanitní studia
    Studijní oborČínská filologie - Filmová věda
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00163727-171817774.pdf131.1 MB20.05.2011
    PosudekTyp posudku
    00163727-ved-203198250.docPosudek vedoucího
    00163727-opon-531922848.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00163727-prubeh-748574072.pdf04.05.201120.05.201102.06.20111Hodnocení známkou

    Film Žiť od čínskeho súčasného režiséra Zhang Yimoua sa zakladá na literárnej predlohe v podobe rovnomenného románu od spisovateľa Yu Huaa. Cieľom mojej práce je previesť podrobnú analýzu filmu položenú na základe neoformalistickej teórie Bordwella a Thompsnovej a zaradiť tento film podľa teórií venujúcich sa transferu literárneho jazyka do jazyka filmového. Po filmovej analýze, kde prihliadnem aj na dobový kontext a tvorbu režiséra, predvediem komparáciu filmu a jeho predlohy. Román Žiť a jeho autora najskôr stručne predstavím a až potom pristúpim ku všeobecnému zaradeniu adaptácie podľa teórií vymedzených v prvej kapitole a komparácií na základe konkrétnych udalostí, prevedenej hlavne z naratívneho hľadiska. ´ Román a jeho adaptácia sú veľmi rozdielne a tak prichádzam k záveru, že film Žiť je voľná adaptácia a zo scénaristického hľadiska sa jedná o aktualizáciu pôvodného významu románu.In my bachelor thesis, I have tried to focus on Zhang Yimou?s movie To Live as an adaptation of the novel To Live by Yu Hua. Thesis is divided into 3 chapters. The introductory chapter deals with theories that might be used concerning the literary origin of the film. My personal analysis of the film To Live is based on Michal Horniak?s division of adaptation, Brian McFarlane thesis and on the concept of fidelity by Andrew Dudley. Second chapter is mainly a film analysis of the movie consisting of the historical background presented by fifth generation of Chinese filmmakers and by Zhang Yimou?s filmography. The analysis itself is made of narrative, conceptual and visual point of view. In the end of this chapter I have tried to focus on the censure problem with distribution of the film, scandal in Cannes and following banning of the film. Last chapter consist of brief informations about Chinese avant-garde movement and writer Yu Hua. Then the formal analysis of the novel is shown. Finally, after general analysis of the adaptation based on theories mentioned in the first chapter, I tried to present the differences in novel and it?s adaptation in concrete situations.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.