Počet záznamů: 1  

Nyeopredelyonnye mestoimeniya v russkoj nauchnoj rechi i ih cheshskie ekvivalenty

  1. Údaje o názvuNyeopredelyonnye mestoimeniya v russkoj nauchnoj rechi i ih cheshskie ekvivalenty [rukopis] / Maryna Zelinska
    Další variantní názvyNeurčitá zájmena v odborné ruštině a jejich české ekvivalenty
    Osobní jméno Zelinská, Maryna (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názIndefinite pronouns in technical purposes in Russian text and their Czech equivalents
    Vyd.údaje2011
    Fyz.popis58 s. (80 238) + DVD ROM
    PoznámkaVed. práce Helena Flídrová
    Oponent Alla Arkhanhelská
    Dal.odpovědnost Flídrová, Helena (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Arkhanhelská, Alla (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova definice zájmen * neurčitá zájmena * odborná ruština * odborný funkční styl * překlady odborných textů * české ekvivalenty * analýza a popis neurčitých zájmen * definition of pronouns * indefinite pronouns * technical purposes in Russian text * technical functional style * translation of technical texts * Czech equivalents * analysis and description of indefinite pronouns
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.ruština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborRuská filologie v kontextu evropské kultury a literatury
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00143507-439347805.pdf15595.5 KB26.04.2011
    PosudekTyp posudku
    00143507-ved-178006040.pdfPosudek vedoucího
    00143507-opon-485710723.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00143507-prubeh-776534402.pdf01.12.201026.04.201102.06.20111Hodnocení známkou

    Práce se zabývá tématem neurčitých zájmen v odborné ruštině a jejich srovnáním s českými ekvivalenty v překladech odborných textů. Předkládá základní definice zájmen, jejich klasifikace v ruské a české gramatické tradici, problematiku odborného funkčního stylu a výskytu neurčitých zájmen v odborných ruských textech a jejich překladech. Praktická část práce je věnována zejména analýze ruských neurčitých zájmen a jejich českých ekvivalentů v odborných pracích, mimo jiné nabízí i příklady nepřímých ekvivalentů. V závěru jsou shrnuty výsledky analýzy sledovaného jevu, které mohou posloužit jako teoretický podklad a výstup pro překladatelskou praxi.This theses deals with a theme of indefinite pronouns in specialized Russian language in comparison with their Czech equivalents in translations of specialized texts. It presents basic definitions of pronouns, their classification in Russian and Czech grammatical tradition, problems of specialized functional style and occurrence of indefinite pronouns in specialized Russian texts and their translations. Practical part of the theses is devoted in particular to analysis of Russian indefinite pronouns and their Czech equivalents in specialized works. Furthermore it also presents examples of indirect equivalents. In conclusion results of observed feature analysis which can serve as theoretical base and outcome for translation practice are summarized.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.