Počet záznamů: 1  

Binární rysy dle Rogera Lasse

  1. Údaje o názvuBinární rysy dle Rogera Lasse [rukopis] / Hana Ucekajová
    Další variantní názvyPřeklad odborného textu s komentářem - vybrané kapitoly ze zahraniční, anglicky psané literatury: fonologie Lass, Roger: Phonology - An Introduction to Basic Concepts, Cambridge University Press 1984. 'Ultimate constituents', I: binary features
    Osobní jméno Ucekajová, Hana (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názBinary features by Roger Lass
    Vyd.údaje2011
    Fyz.popis64 s. (107 150 znaků) + 0
    PoznámkaVed. práce Petr Pořízka
    Dal.odpovědnost Pořízka, Petr (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova Distinktivní rysy * binární rysy * distinktivnost * segmentální fonologické rysy * fonologický popis * fonologická pravidla * inventáře segmentů * přirozené třídy * Distinctive features * binary features * distinctiveness * segmental phonological features * phonological description * phonological rules * segment inventories * natural classes
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborČeská filologie - Anglická filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    130746-857637475.pdf13708.5 KB27.04.2011
    PosudekTyp posudku
    130746-ved-668294187.rtfPosudek vedoucího
    130746-opon-131278551.rtfPosudek oponenta

    Bakalářská práce se zabývá překladem páté kapitoly s názvem ??Základní jednotky?, I: binární rysy? z původní anglické knihy o fonologii Rogera Lasse nazvané Phonology. Překlad samotný je doplněn komentářem a vysvětlivkami k problematickým termínům. Součástí práce je i kapitola věnující se teorii překladu odborného textu a kapitola zabývající se pojetím distinktivních rysů ve vybrané české odborné literatuře.The thesis concerns with a translation of the fifth chapter ??Ultimate constituents?, I: binary features? from the Phonology by Roger Lass. The translation is complemented with a commentary explaining the problematic terms. There is also a chapter concerning the translation of scientific text and a chapter dealing with the presentation of distinctive features in selected Czech literature.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.