Počet záznamů: 1
Poznání a řeč u Hérakleita z Efesu
Údaje o názvu Poznání a řeč u Hérakleita z Efesu [rukopis] / Martina Seidlerová Další variantní názvy Presokratická racionalita. Hérakleitos Vědomí u Hérakleita z Efesu, východiska a důsledky Osobní jméno Seidlerová, Martina (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Knowledge and language in Heraclitus of Ephesus Vyd.údaje 2010 Fyz.popis 60 s. Poznámka Ved. práce Martin Navrátil Dal.odpovědnost Navrátil, Martin (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra filozofie (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova Hérakleitos * poznání * řeč * logos * zlomek DK 22 B 1 * interpretace * Homér * Xenofanes * archaické myšlení * Heraclitus * knowledge * language * logos * fragment DK 22 B 1 * interpretation * Homer * Xenophanes * archaic knowledge Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Magisterský Studijní program Humanitní studia Studijní obor Filozofie - Anglická filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 27484-458495791.pdf 9 558.2 KB 13.05.2010 Posudek Typ posudku 27484-ved-992008637.doc Posudek vedoucího 27484-opon-674545559.doc Posudek oponenta
Tato práce se zabývá problematikou poznání a řeči u Hérakleita. Řeší otázku metodologie interpretace zlomků archaického myšlení, prezentuje psycho-fyzický rámec poznání v archaické době a rozlišuje hlavní typy poznání v archaické době. Dále představuje kritické výhrady Hérakleita vůči jeho předchůdcům jako součást filosofovy snahy o nalezení nového platného základu poznání. Tato práce ústí v osobitou interpretaci zlomku B 1 a navržení jednotícího termínu pro překlad Hérakleitova termínu logos.This paper concerns the conception of knowledge and language in the work of Heraclitus of Ephesus. It deals with the methodology of the interpretations of the fragments of archaic texts, it presents the psycho-physical frame of the ancient knowledge and it distinguishes the main types of knowledge pursued in ancient times. It also introduces the critical approach of Heraclitus towards contemporary types of knowing as a part of his attempt to find a new fundament of the true knowledge. This analysis leads to a new interpretation of Heraclitus? fragment B 1 and suggests a unifying term for the translation of logos to the Czech language.
Počet záznamů: 1