Počet záznamů: 1
Komentovaný překlad vybraných kapitol románu Anne Tylerové Ladder of Years
Údaje o názvu Komentovaný překlad vybraných kapitol románu Anne Tylerové Ladder of Years [rukopis] / Adriana Fico Další variantní názvy Překlad vybraných kapitol z románu Anne Tylerové: Ladder of Years Osobní jméno Šmídová, Adriana (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz The Commented Translation of Selected Chapters from the Novel Ladder of Years by Anne Tyler Vyd.údaje 2011 Fyz.popis 52 + přepis výchozího textu překladu Poznámka Ved. práce Bob Hýsek Oponent Lenka Adamíková Dal.odpovědnost Hýsek, Bob, 1974- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Adamíková, Lenka (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova translatologie * překlad * Anne Tyler * strategie překladu * metoda překladu * transformace * Peter Newmark * Jiří Levý * Dagmar Knittlová * lingvistické roviny textu * překlad jazykové komiky * překlad metafor * překlad vlastních jmen * translatology * translation * Anne Tyler * translation strategy * translation method * transfer * Peter Newmark * Jiří Levý * Dagmar Knittlová * linguistic levels of text * translation of puns * translation of metaphors * translation of proper names Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Anglická filologie - Ruská filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00108085-417391230.pdf 30 676 KB 18.04.2011 Posudek Typ posudku 00108085-ved-157019020.doc Posudek vedoucího 00108085-opon-869947117.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00108085-prubeh-431948844.pdf 19.11.2009 18.04.2011 07.06.2011 1 Hodnocení známkou
Cílem práce bylo vytvoření adekvátního překladu vybraných kapitol z románu Ladder of Years Anne Tylerové. Teoretická část obsahuje pojednání o autorce a jejím díle, kde jsou definovány charakteristické prvky poetiky románu, od nichž se odvíjí strategie a následně metody překladu. Samotný komentář k překladu je rozdělen podle lingvistických rovin textu, v nichž jsou vysvětlovány a dokládány jednotlivé aplikované překladatelské postupy.The aim of this work was to create an adequate translation of selected chapters form the novel Ladder of Years by Anne Tyler. The theoretical part contains chapters about the author and her novel, the poetics of which is being defined. The translation strategies, from which the methods are derived, are set on the basis of the style of the novel. The commentary to the translation is structured according to the linguistic levels, in which I explain and demonstrate the individual translatological transfers applied in the translation.
Počet záznamů: 1