Počet záznamů: 1
Análisis léxico de diversas variantes del espanol en los doblajes de las películas: "Forrest Gump" y "Eat, Pray, Love
Údaje o názvu Análisis léxico de diversas variantes del espanol en los doblajes de las películas: "Forrest Gump" y "Eat, Pray, Love [rukopis] / Nadia Honus Další variantní názvy Análisis léxico de diversas variantes del espanol en los doblajes de las películas: "Forrest Gump" y "Eat, pray, love" Osobní jméno Honus, Nadia, (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Lexical analysis of various variants of Spanish in the dubbing of the films: "Forrest Gump" and "Eat, pray, love" Vyd.údaje 2023 Fyz.popis 51 s. (79719 znaků) : tab. Poznámka Ved. práce Enrique Gutiérrez Rubio Oponent Brenda Berenice Larios loza Dal.odpovědnost Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Larios loza, Brenda Berenice, (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova léxico * diferencias diatópicas * traducción audiovisual * acento neutro * espa?ol de América * americanismo * lexicon * diatopic differences * audiovisual translation * neutral accent * American Spanish * Americanism Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. španělština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Španělská filologie Studijní obor Španělská filologie / Portugalská filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00284464-537881442.pdf 1 902.2 KB 09.05.2023 Posudek Typ posudku 00284464-ved-256553770.pdf Posudek vedoucího 00284464-opon-371488479.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00284464-prubeh-625367403.pdf 13.05.2022 09.05.2023 25.05.2023 B Hodnocení známkou
Este trabajo trata sobre las diferencias diatópicas documentadas en las traducciones de dos películas: Forrest Gump y Eat, Pray, Love. Con este objetivo se han descrito varios términos relacionados tanto con la traducción audiovisual como el espa?ol americano o las variedades léxicas. El objetivo de este trabajo de fin de grado es interpretar los datos obtenidos, sacar posibles razones para las diferencias en la traducción y calcular el porcentaje de las diferencias entre los vocabularios de las personas hispanohablantes de ambos continentes.This bachelor's thesis deals with the diatopic differences documented in the translations of two films: Forrest Gump and Eat, Pray, Love. With this objective, several terms related to both audiovisual translation and American Spanish or lexical varieties have been described. The purpose of this BA thesis is to interpret the data obtained, find possible reasons for the differences in translation, and calculate the percentage of differences between the vocabularies of Spanish-speaking people from both continents.
Počet záznamů: 1