Počet záznamů: 1  

Komentovaný překlad současné ruské prózy

  1. Údaje o názvuKomentovaný překlad současné ruské prózy [rukopis] / Denisa Kohoutová
    Další variantní názvyKomentovaný překlad současné ruské prózy
    Osobní jméno Kohoutová, Denisa, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názAnnotated Translation of Contemporary Russian Prose
    Vyd.údaje2022
    Fyz.popis123 s. (141 841 znaků)
    PoznámkaVed. práce Martina Pálušová
    Oponent Patrik Varga
    Dal.odpovědnost Pálušová, Martina, 1982- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Varga, Patrik (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova překlad * umělecký text * detektivka * povídka * koronavirus * translation * literary text * detective * short story * coronavirus
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborRuština pro překladatele
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00240650-531002156.pdf161.2 MB05.05.2022
    PosudekTyp posudku
    00240650-ved-303753476.pdfPosudek vedoucího
    00240650-opon-575547779.rtfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00240650-prubeh-535272666.pdf29.11.201805.05.202208.06.2022Hodnocení známkou

    Tato diplomová práce je zaměřena na překlad uměleckého textu a tvorbu translatologického komentáře. Pro překlad byla zvolena povídka současné ruské autorky detektivních románů Ljudmily Martovové. První kapitola se zaměřuje na specifika uměleckého textu a jeho překladu. Ve druhé kapitole představujeme spisovatelku Ljudmilu Martovovou. Třetí a čvrtá kapitola představují stěžejní část diplomové práce a jsou zaměřeny na samotný překlad a translatologický komentář.The diploma thesis deals with the translation of literary text and presents a translation commentary to a story by contemporary Russian writer of detective novels Lyudmila Martova. The first chapter is focused on the specifics of literary text and it´s translation. In the second chapter we present the writer Lyudmila Martova. The third and fourth chapters represented the main part of the diploma thesis and are focused on our own translation and the translatologic commentary.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.