Počet záznamů: 1  

Profil absolventů překladatelských a tlumočnických oborů, jejich hodnocení studia a uplatnění v profesním životě

  1. Údaje o názvuProfil absolventů překladatelských a tlumočnických oborů, jejich hodnocení studia a uplatnění v profesním životě [rukopis] / Michal Herman
    Další variantní názvyProfil absolventů překladatelských a tlumočnických oborů, jejich hodnocení studia a uplatnění v profesním životě
    Osobní jméno Herman, Michal (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názGraduates of Translation and Interpreting Studies, Their Evaluation of University Curricula and Opportunities on the Labour Market
    Vyd.údaje2019
    Fyz.popis131 : il., grafy, schémata, tab. + -
    PoznámkaOponent Josefína Zubáková
    Ved. práce Michal Kubánek
    Dal.odpovědnost Zubáková, Josefína (oponent)
    Kubánek, Michal, 1982- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova uplatnění * absolventi * překladatelství * tlumočnictví * studium * hodnocení studia * trh práce * průzkum * work opportunities * graduates * translation * interpreting * curriculum * curriculum evaluation * labour market * survey
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborAngličtina se zaměřením na tlumočení a překlad
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00229318-463877635.pdf1312.9 MB11.12.2019
    PosudekTyp posudku
    00229318-ved-467166160.pdfPosudek vedoucího
    00229318-opon-724221878.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00229318-prubeh-779155262.pdf11.05.201811.12.201922.01.20201Hodnocení známkou

    Tato diplomová práce se zabývá uplatněním absolventů překladatelských a tlumočnických oborů na pracovním trhu a jejich hodnocením magisterského studia překladatelství a/nebo tlumočnictví angličtiny. Diplomová práce se zaměřuje na absolventy tří různých překladatelských a tlumočnických oborů na třech univerzitách v České republice. Teoretická část práce je věnována problematice uplatnění absolventů terciárního vzdělávání, problematice trhu s překlady a tlumočením, didaktice překladu a informacím o konkrétních studijních oborech, včetně studijních plánů. Empirická část práce zkoumá prostřednictvím dotazníkového šetření uplatnění absolventů v praxi. Zjišťuje, jaké práci či jakému oboru se absolventi věnují, jak byli studenti spokojeni se studiem a jak je studium připravilo do profesního života.The thesis deals with graduates of translation and interpreting studies, their evaluation of university curricula and opportunities on the labour market. The thesis focuses on graduates of three study programmes of English-Czech translation and interpreting studies taught at three different universities in the Czech Republic. The theoretical part of the thesis addresses graduates of tertiary education, their opportunities on the labour market; market of translation and interpreting services; pedagogy of translation and individual study programmes together with their curricula. The empirical part of the thesis aims to determine by means of a questionnaire the position of graduates in the labour market, the circumstances of their current employment, and their evaluation and satisfaction with university curricula.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.