Počet záznamů: 1  

Polsko-český slovník eponym

  1. Údaje o názvuPolsko-český slovník eponym [rukopis] / Kateřina Turoňová
    Další variantní názvyPolsko-český slovník idiomů
    Osobní jméno Turoňová, Kateřina (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názPolish-Czech Idioms Dictionary
    Vyd.údaje2015
    Fyz.popis106 s. (153 527) : grafy, tab. + CD ROM
    PoznámkaVed. práce Ivana Dobrotová
    Oponent Michal Hanczakowski
    Dal.odpovědnost Dobrotová, Ivana, 1963- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Hanczakowski, Michal (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce polonistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova polsko-český slovník eponym * lexikografie * lexikologie * slovník * eponymum * polish-czech idioms dictionary * lexicography * lexicology * dictionary * eponyms * translation
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborPolština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00185252-783628023.pdf401.3 MB30.04.2015
    PosudekTyp posudku
    00185252-ved-258996647.docxPosudek vedoucího
    00185252-opon-257824856.docxPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00185252-prubeh-920874145.pdf21.05.201330.04.201525.05.20153Hodnocení známkou

    Tato práce si klade za cíl blíže seznámit uživatele s problematikou lexikografie a tvorby slovníku. Teoretická část obsahuje jak interpretaci jednotlivých pojmů, tak i stručnou historii a přehled nejdůležitějších typů slovníků. Nejpodstatnější částí práce je slovník eponym, ve kterém jsem se zaměřila především na konkrétní eponyma a jejich překlad do češtiny. Mnou vytvořený slovník je doplněný o důležitý prvek význam jednotlivých hesel. Slovník obsahuje jak eponyma, se kterými se setkáváme v běžné komunikaci, tak i méně používaná a ojedinělá slova nebo slovní spojení.The purpose of this Bachelor thesis is to acquaint the users with issues of lexicography and creation of a dictionary. The theoretical part contains the interpretation of various terms, as well as a brief history and overview of the most important types of dictionaries. The most fundamental section of the thesis is the Idioms Dictionary in which I focused primarily on specific eponyms and their translation into Czech. The last but not the least, the dictionary contains an important element, the meaning of individual words. The eponyms we use in everyday communication but also less frequent and rare words or phrases, are also included in the dictionary.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.