Počet záznamů: 1
Překlad odborného textu z oboru dopravy
Údaje o názvu Překlad odborného textu z oboru dopravy [rukopis] / Hana Karbanová Další variantní názvy Terminologie z oblasti dopravy - překlad odborného textu s komentovaným překladem a glosářem Osobní jméno Karbanová, Hana (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Translation of special text from transportation field of study Vyd.údaje 2011 Fyz.popis 102 s.; (140472) : tab. Poznámka Oponent Zdeňka Vychodilová Ved. práce Ladislav Vobořil Dal.odpovědnost Vychodilová, Zdeňka, 1956- (oponent) Vobořil, Ladislav, 1973- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova překlad * odborný text * komentovaný překlad * terminologie * doprava * translation * special text * commented translation * terminology * transportation Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Ruština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00134069-474239363.pdf 24 1.4 MB 30.06.2011 Posudek Typ posudku 00134069-ved-861645737.pdf Posudek vedoucího 00134069-opon-679384541.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00134069-prubeh-711861374.pdf 14.05.2010 30.06.2011 02.09.2011 3 Hodnocení známkou
Práce se zabývá překladem odborného textu z oboru dopravy, s komentovaným překladem a glosářem k překládanému textu. Pojednává jak o teorii překladu odborného textu, tak její problematice, terminologii a o překladatelských transformacích. Praktická část se podrobně věnuje komentovanému překladu vybraných gramatických jevů v rusko-českém porovnávacím plánu. Překlad odborného textu společně s originálem odborného textu a vytvořeným glosářem jsou součástí příloh bakalářské práce.The bachelor thesis is dealing eith translation of special text from transportation field of study with commented translation and glossary. It applies a theory of translation of special text, its problematics, terminology and translation methods. The practical part is follows up a commented translation of chosen gramatical phenomena in russian-czech comparison plan. Translations itself and original of special text are included in attachement of bachelor thesis as well as glossary.
Počet záznamů: 1