Počet záznamů: 1  

Pravopisné a morfologické adaptace cizích proprií v češtině - antroponyma francouzského původu

  1. Údaje o názvuPravopisné a morfologické adaptace cizích proprií v češtině - antroponyma francouzského původu [rukopis] / Lucie Loníková
    Další variantní názvyMorfologické a pravopisné adaptace cizích proprií - antroponyma a toponyma (francouzského původu)
    Osobní jméno Loníková, Lucie (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názThe Morphological and Ortographical Adaptations of Foreign Proper Nouns - Antroponyms (of French Origin)
    Vyd.údaje2008
    Fyz.popis139 s. (z toho 81 s. příloh) : il.
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova propria * francouzská osobní jména (rodná + příjmení) * přechylování francouzských příjmení * deklinace (francouzských osobních jmen) * pravopis (FOJ) * výslovnost (FOJ) * veřejný úzus * spisovnost (správnost) * proper nouns * French personal names (first names + surnames) * derivation of the French surnames * declension (of the French personal names) * ortography and pronunciation (of the French personal names) * public usage * literariness (correctness)
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborČeská filologie - Francouzská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    43678-594523520.doc101.3 MB30.03.2013

    Bakalářská práce se zabývá problematikou francouzských osobních jmen v českých textech. První stránky jsou věnovány vlastním jménům obecně (jejich klasifikaci, přechodným procesům typu apelativizace a proprializace), následuje teoretická stať popisující problémy s jejich pravopisnou a částečně i výslovnostní stránkou, obsah závěrečné části se soustředí na otázku přechylování ženských příjmení v češtině. Samotný výzkum je pak zaměřen na pravopis a deklinaci francouzských maskulin a výskyt podob přechýlených (nepřechýlených) u několika vybraných ženských příjmení. Cílem práce je zachytit a popsat současný stav francouzských osobních jmen tak, jak se objevují v dnešních periodikách, televizi, rozhlasu a na internetových serverech.The paper deals with the problems of the French personal names in the Czech language. The first pages are dedicated to the proper names in general (to their clasification and transient processes such as apellativisation and proprialisation), follows theoretical clause describing problems with its ortographical and partially its pronunciation aspect, the content of the final part is dealing with the derivatives of the feminine surnames in the Czech language. The research itself is focused on the ortography and declension of the French masculines and the appearance of the derivated (non-derivated) forms of some chosen feminine surnames. The aim of the paper is to record and describe the contemporary state of the French personal names as exactly as they appear in nowadays periodicals, television, radio and internet browsers.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.